【자막성경(구약)】/시편

시편 57편

희망샘 2016. 5. 30. 08:53

개역개정성경(큰글배경) 16-9

시편57편.pptx
1.77MB

 

개역개정(큰글)

시편57편.pptx
1.22MB

19시 057.mp3

개역한글 ppt 시편57편.pptx


한영ppt 

시편57편.pptx
1.24MB

영어성경  Psalm 57.mp3

시편 57편.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76744459?service=flash

 

 

1 For the director of music. To the tune of"Do Not Destroy." Of David. A miktam. When he had fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy on me, for in you my soul takes refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.

1 날개 그늘 아래에서 내 영혼이 주께로 피하되 주의 날개 그늘 아래에서 이 재앙들이 지나기까지 피하리이다

1. (大衛逃避掃羅,藏在洞裏。那時,他作這金詩,交與伶長。調用休要燬壞。)神阿,求你憐憫我,憐憫我!因我的心投靠你。我要投靠在你翅膀的蔭下,等到災害過。

 

2 I cry out to God Most High, to God, who fulfills his purpose for me.

2 내가 지존하신 하나님께 부르짖음이여 곧 나를 위하여 모든 것을 이루시는 하나님께로다

2. 我要求告至高的神,就是爲我成全諸事的神。

 

3 He sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me; Selah God sends his love and his faithfulness.

3 그가 하늘에서 보내사 나를 삼키려는 자의 비방에서 나를 구원하실지라 (셀라) 하나님이 그의 인자와 진리를 보내시리로다

3. 那要呑我的人辱罵我的時候,神從天上必施恩救我,也必向我發出慈愛和誠實。

 

4 I am in the midst of lions; I lie among ravenous beasts--men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.

4 내 영혼이 사자들 가운데에서 살며 내가 불사르는 자들 중에 누웠으니 곧 사람의 아들들 중에라 그들의 이는 창과 화살이요 그들의 혀는 날카로운 칼 같도다

4. 我的性命在獅子中間;我躺臥在性如烈火的世人當中。他們的牙齒是槍、箭;他們的舌頭是快刀。

 

5 Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.

5 하나님이여 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 온 세계 위에 높아지기를 원하나이다

5. 神阿,願你崇高過於諸天!願你的榮耀高過全地!

 

6 They spread a net for my feet--I was bowed down in distress. They dug a pit in my path--but they have fallen into it themselves. Selah

6 그들이 내 걸음을 막으려고 그물을 준비하였으니 내 영혼이 억울하도다 그들이 내 앞에 웅덩이를 팠으나 자기들이 그 중에 빠졌도다 (셀라)

6. 他們爲我的脚設下網羅,壓制我的心;他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉)

 

7 My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and make music.

7 하나님이여 내 마음이 확정되었고 내 마음이 확정되었사오니 내가 노래하고 내가 찬송하리이다

7. 神阿,我心堅定,我心堅定;我要唱詩,我要歌頌!

 

8 Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.

8 내 영광아 깰지어다 비파야, 수금아, 깰지어다 내가 새벽을 깨우리로다

8. 我的靈(原文是榮耀)阿,你當醒起!琴瑟阿,你們當醒起!我自己要極早醒起!

 

9 I will praise you, O Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples.

9 주여 내가 만민 중에서 주께 감사하오며 뭇 나라 중에서 주를 찬송하리이다

9. 主阿,我要在萬民中稱謝你,在列邦中歌頌你!

 

10 For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies.

10 무릇 주의 인자는 커서 하늘에 미치고 주의 진리는 궁창에 이르나이다

10. 因爲,你的慈愛高及諸天;你的誠實達到穹蒼。

 

11 Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.

11 하나님이여 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 온 세계 위에 높아지기를 원하나이다

11. 神阿,願你崇高過於諸天!願你的榮耀高過全地!

 

 

'【자막성경(구약)】 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 55편  (0) 2016.05.30
시편 56편  (0) 2016.05.30
시편 58편  (0) 2016.05.30
시편 59편  (0) 2016.05.30
시편 60편  (0) 2016.05.30