개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt 시편138편.pptx
한영ppt
영어성경 Psalm 138.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76639135?service=flash
1 Of David. I will praise you, O LORD, with all my heart; before the "gods" I will sing your praise.
1 내가 전심으로 주께 감사하며 신들 앞에서 주께 찬송하리이다
1. (大衛的詩。)我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。
2 I will bow down toward your holy temple and will praise your name for your love and your faithfulness, for you have exalted above all things your name and your word.
2 내가 주의 성전을 향하여 예배하며 주의 인자하심과 성실하심으로 말미암아 주의 이름에 감사하오리니 이는 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름보다 높게 하셨음이라
2. 我要向你的聖殿下拜,爲你的慈愛和誠實稱讚你的名;因你使你的話顯爲大,過於你所應許的(或譯:超乎你的聲)。
3 When I called, you answered me; you made me bold and stouthearted.
3 내가 간구하는 날에 주께서 응답하시고 내 영혼에 힘을 줄어 나를 강하게 하셨나이다
3. 我呼求的日子,你就應允我,鼓勵我,使我心裏有能力。
4 May all the kings of the earth praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
4 여호와여 세상의 모든 왕들이 주께 감사할 것은 그들이 주의 입의 말씀을 들음이오며
4. 耶和華阿,地上的君王都要稱謝你,因他們聽見了你口中的言語。
5 May they sing of the ways of the LORD, for the glory of the LORD is great.
5 그들이 여호와의 도를 노래할 것은 여호와의 영광이 크심이니이다
5. 他們要歌頌耶和華的作爲,因耶和華大有榮耀。
6 Though the LORD is on high, he looks upon the lowly, but the proud he knows from afar.
6 여호와께서는 높이 계셔도 낮은 자를 굽어살피시며 멀리서도 교만한 자를 아심이니이다
6. 耶和華雖高,仍看顧低微的人;他卻從遠處看出驕傲的人。
7 Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life; you stretch out your hand against the anger of my foes, with your right hand you save me.
7 내가 환난 중에 다닐지라도 주께서 나를 살아나게 하시고 주의 손을 펴사 내 원수들의 분노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다
7. 我雖行在患難中,你必將我救活;我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們;你的右手也必救我。
8 The LORD will fulfill his purpose for me; your love, O LORD, endures forever--do not abandon the works of your hands.
8 여호와께서 나를 위하여 보상해 주시리이다 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
8. 耶和華必成全關乎我的事;耶和華阿,你的慈愛永遠長存!求你不要離棄你手所造的。