【자막성경(구약)】/시편

시편 142편

희망샘 2016. 5. 25. 16:24

개역개정성경(큰글배경) 16-9

시편142편.pptx
1.37MB

 

개역개정(큰글)

시편142편.pptx
1.08MB

19시 142.mp3

개역한글 ppt 시편142편.pptx


한영ppt 

시편142편.pptx
1.05MB

영어성경  Psalm 142.mp3

시편142편.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76639014?service=flash

 

 

1 A maskil of David. When he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift up my voice to the LORD for mercy.

1 내가 소리 내어 여호와께 부르짖으며 소리 내어 여호와께 간구하는도다

1. (大衛在洞裏作的訓誨詩,乃是祈禱。)我發聲哀告耶和華,發聲懇求耶和華。

 

2 I pour out my complaint before him; before him I tell my trouble.

2 내가 내 원통함을 그의 앞에 토로하며 내 우환을 그의 앞에 진술하는도다

2. 我在他面前吐露我的苦情,陳說我的患難。

 

3 When my spirit grows faint within me, it is you who know my way. In the path where I walk men have hidden a snare for me.

3 내 영이 내 속에서 상할 때에도 주께서 내 길을 아셨나이다 내가 가는 길에 그들이 나를 잡으려고 올무를 숨겼나이다

3. 我的靈在我裏面發昏的時候,你知道我的道路。在我行的路上,敵人爲我暗設網羅。

 

4 Look to my right and see; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life.

4 오른쪽을 살펴 보소서 나를 아는 이도 없고 나의 피난처도 없고 내 영혼을 돌보는 이도 없나이다

4. 求你向我右邊觀看,因爲沒有人認識我;我無處避難,也沒有人眷顧我。

 

5 I cry to you, O LORD; I say, "You are my refuge, my portion in the land of the living."

5 여호와여 내가 주께 부르짖어 말하기를 주는 나의 피난처시요 살아 있는 사람들의 땅에서 나의 분깃이시라 하였나이다

5. 耶和華阿,我曾向你哀求。我說:你是我的避難所;在活人之地,你是我的福分。

 

6 Listen to my cry, for I am in desperate need; rescue me from those who pursue me, for they are too strong for me.

6 나의 부르짖음을 들으소서 나는 심히 비천하니이다 나를 핍박하는 자들에게서 나를 건지소서 그들은 나보다 강하니이다

6. 求你側耳聽我的呼求,因我落到極卑之地;求你救我脫離逼迫我的人,因爲他們比我强盛。

 

7 Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.

7 내 영혼을 옥에서 이끌어 내사 주의 이름을 감사하게 하소서 주께서 나에게 갚아 주시리니 의인들이 나를 두르리이다

7. 求你領我出離被囚之地,我好稱讚你的名。義人必環繞我,因爲你是用厚恩待我。

 

 

'【자막성경(구약)】 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 140편  (0) 2016.05.25
시편 141편  (0) 2016.05.25
시편 143편  (0) 2016.05.25
시편 144편  (0) 2016.05.25
시편 145편  (0) 2016.05.25