【자막성경(구약)】/이사야

이사야 25장

희망샘 2016. 5. 20. 18:26

개역개정성경(큰글배경) 16-9

이사야25장.pptx
1.70MB

 

개역개정 (큰글)

이사야25장.pptx
1.14MB

23사 25.mp3

개역한글 ppt

이사야25장.pptx
0.96MB

한영개역개정ppt  이사야25장.pptx

영어성경  Isaiah 25.mp3

이사야25장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76524945?service=flash

 

 

 

  1 O LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done marvelous things, things planned long ago.

1 여호와여 주는 나의 하나님이시라 내가 주를 높이고 주의 이름을 찬송하오리니 주는 기사를 옛적의 정하신 뜻대로 성실함과 진실함으로 행하셨음이라

1. 耶和華阿,你是我的神;我要尊崇你,我要稱讚你的名。因爲你以忠信誠實行過奇妙的事,成就你古時所定的。

 

2 You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin, the foreigners' stronghold a city no more; it will never be rebuilt.

2 주께서 성읍을 돌 무더기로 만드시며 견고한 성읍을 황폐하게 하시며 외인의 궁성으로 성읍이 되지 못하게 하사 영원히 건설되지 못하게 하셨으므로

2. 你使城變爲亂堆,使堅固城變爲荒場,使外邦人宮殿的城不再爲城,永遠不再建造。

 

3 Therefore strong peoples will honor you; cities of ruthless nations will revere you.

3 강한 민족이 주를 영화롭게 하며 포학한 나라들의 성읍이 주를 경외하리이다

3. 所以,剛强的民必榮耀你;强暴之國的城必敬畏你。

 

4 You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall

4 주는 포학자의 기세가 성벽을 치는 폭풍과 같을 때에 빈궁한 자의 요새이시며 환난당한 가난한 자의 요새이시며 폭풍 중의 피난처시며 폭양을 피하는 그늘이 되셨사오니

4. 因爲當强暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就作貧窮人的保障,作困乏人急難中的保障,作躱暴風之處作避炎熱的陰涼。

 

5 and like the heat of the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.

5 마른 땅에 폭양을 제함 같이 주께서 이방인의 소란을 그치게 하시며 폭양을 구름으로 가림 같이 포학한 자의 노래를 낮추시리이다

5. 你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;禁止强暴人的凱歌,好像熱氣被雲影消化。

 

6 On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine--the best of meats and the finest of wines.

6 만군의 여호와께서 이 산에서 만민을 위하여 기름진 것과 오래 저장하였던 포도주로 연회를 베푸시리니 곧 골수가 가득한 기름진 것과 오래 저장하였던 맑은 포도주로 하실 것이며

6. 在這山上,萬軍之耶和華必爲萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄淸的陳酒,設擺筵席。

 

7 On this mountain he will destroy the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations;

7 또 이 산에서 모든 민족의 얼굴을 가린 가리개와 열방 위에 덮인 덮개를 제하시며

7. 他又必在這山上除滅遮蓋萬民之物和遮蔽萬國蒙臉的帕子。

 

8 he will swallow up death forever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. The LORD has spoken.

8 사망을 영원히 멸하실 것이니라 주 여호와께서 모든 얼굴에서 눈물을 씻기시며 자기 백성의 수치를 온 천하에서 제하시리라 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라

8. 他已經呑滅死亡直到永遠。主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因爲這是耶和華說的。

 

9 In that day they will say, "Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation."

9 그 날에 말하기를 이는 우리의 하나님이시라 우리가 그를 기다렸으니 그가 우리를 구원하시리로다 이는 여호와시라 우리가 그를 기다렸으니 우리는 그의 구원을 기뻐하며 즐거워하리라 할 것이며

9. 到那日,人必說:看那,這是我們的神;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們因他的救恩歡喜快樂。

 

10 The hand of the LORD will rest on this mountain; but Moab will be trampled under him as straw is trampled down in the manure.

10 여호와의 손이 이 산에 나타나시리니 모압이 거름물 속의 초개가 밟힘 같이 자기 처소에서 밟힐 것인즉

10. 耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。

 

11 They will spread out their hands in it, as a swimmer spreads out his hands to swim. God will bring down their pride despite the cleverness of their hands.

11 그가 헤엄치는 자가 헤엄치려고 손을 폄 같이 그 속에서 그의 손을 펼 것이나 여호와께서 그의 교만으로 인하여 그 손이 능숙함에도 불구하고 그를 누르실 것이니라

11. 他必在其中伸開手,好像洑水的伸開手洑水一樣;但耶和華必使他的驕傲和他手所行的詭計一倂敗落。

 

12 He will bring down your high fortified walls and lay them low; he will bring them down to the ground, to the very dust.

12. 네 성벽의 높은 요새를 헐어 땅에 내리시되 진토에 미치게 하시리라

12. 耶和華使你城上的堅固高臺傾倒,拆平,直到塵埃。

 

'【자막성경(구약)】 > 이사야' 카테고리의 다른 글

이사야 23장  (0) 2016.05.20
이사야 24장  (0) 2016.05.20
이사야 26장  (0) 2016.05.20
이사야 27장  (0) 2016.05.20
이사야 28장  (0) 2016.05.20