【자막성경(구약)】/욥기

욥기 17장

희망샘 2016. 5. 16. 18:02

개역개정성경(큰글배경) 16-9

욥기17장.pptx
1.62MB

 

개역개정(큰글)

욥기17장.pptx
0.93MB

18욥 17.mp3

개역한글 ppt

욥기17장.pptx
0.80MB

한영ppt  욥기17장.pptx

영어성경  Job 17.mp3

욥기17장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76436079?service=flash

 

 

1 My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.

1 나의 기운이 쇠하였으며 나의 날이 다하였고 무덤이 나를 위하여 준비되었구나

1. 我的心靈消耗,我的日子滅盡;墳墓爲我豫備好了。

 

2 Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.

2 나를 조롱하는 자들이 나와 함께 있으므로 내 눈이 그들의 충동함을 항상 보는구나

2. 眞有戱笑我的在我這裏,我眼常見他們惹動我。

 

3 "Give me, O God, the pledge you demand. Who else will put up security for me?

3 청하건대 나에게 담보물을 주소서 나의 손을 잡아 줄 자가 누구리이까

3. 願主拿憑據給我,自己爲我作保。在你以外誰肯與我擊掌呢?

 

4 You have closed their minds to understanding; therefore you will not let them triumph.

4 주께서 그들의 마음을 가리어 깨닫지 못하게 하셨사오니 그들을 높이지 마소서

4. 因你使他們心不明理,所以你必不高擧他們。

 

5 If a man denounces his friends for reward, the eyes of his children will fail.

5 보상을 얻으려고 친구를 비난하는 자는 그의 자손들의 눈이 멀게 되리라

5. 控告他的朋友、以朋友爲可搶奪的,連他兒女的眼睛也要失明。

 

6 "God has made me a byword to everyone, a man in whose face people spit.

6 하나님이 나를 백성의 속담거리가 되게 하시니 그들이 내 얼굴에 침을 뱉는구나

6. 神使我作了民中的笑談;他們也吐唾沫在我臉上。

 

7 My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.

7 내 눈은 근심 때문에 어두워지고 나의 온 지체는 그림자 같구나

7. 我的眼睛因憂愁昏花;我的百體好像影兒。

 

8 Upright men are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly.

8 정직한 자는 이로 말미암아 놀라고 죄 없는 자는 경건하지 못한 자 때문에 분을 내나니

8. 正直人因此必驚奇;無辜的人要興起攻擊不敬虔之輩。

 

9 Nevertheless, the righteous will hold to their ways, and those with clean hands will grow stronger.

9 그러므로 의인은 그 길을 꾸준히 가고 손이 깨끗한 자는 점점 힘을 얻느니라

9. 然而,義人要持守所行的道;手潔的人要力上加力。

 

10 "But come on, all of you, try again! I will not find a wise man among you.

10 너희는 모두 다시 올지니라 내가 너희 중에서 지혜자를 찾을 수 없느니라

10. 至於你們衆人,可以再來辯論罷!你們中間,我找不著一個智慧人。

 

11 My days have passed, my plans are shattered, and so are the desires of my heart.

11 나의 날이 지나갔고 내 계획, 내 마음의 소원이 다 끊어졌구나

11. 我的日子已經過了;我的謀算、我心所想望的已經斷絶。

 

12 These men turn night into day; in the face of darkness they say, 'Light is near.'

12 그들은 밤으로 낮을 삼고 빛 앞에서 어둠이 가깝다 하는구나

12. 他們以黑夜爲白晝,說:亮光近乎黑暗。

 

13 If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in darkness,

13 내가 스올이 내 집이 되기를 희망하여 내 침상을 흑암에 펴놓으매

13. 我若盼望陰間爲我的房屋,若下榻在黑暗中,

 

14 if I say to corruption, 'You are my father,' and to the worm, 'My mother' or 'My sister,'

14 무덤에게 너는 내 아버지라, 구더기에게 너는 내 어머니, 내 자매라 할지라도

14. 若對朽壞說:你是我的父;對蟲說:你是我的母親姊妹;

 

15 where then is my hope? Who can see any hope for me?

15 나의 희망이 어디 있으며 나의 희망을 누가 보겠느냐

15. 這樣,我的指望在那裏呢?我所指望的誰能看見呢?

 

16 Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?"

16 우리가 흙 속에서 쉴 때에는 희망이 스올의 문으로 내려갈 뿐이니라

16. 等到安息在塵土中,這指望必下到陰間的門閂那裏了。

 

 

 

'【자막성경(구약)】 > 욥기' 카테고리의 다른 글

욥기 15장  (0) 2016.05.16
욥기 16장  (0) 2016.05.16
욥기 18장  (0) 2016.05.16
욥기 19장  (0) 2016.05.16
욥기 20장  (0) 2016.05.16