【자막성경(구약)】/역대상

역대상 7장

희망샘 2016. 5. 11. 10:51

개역개정성경(큰글배경) 16-9

역대상07장.pptx
3.91MB

 

개역개정(큰글)

역대상07장.pptx
2.14MB

13대상 07.mp3

개역한글 ppt

역대상07장.pptx
1.66MB

한영ppt   역대상07장.pptx

영어성경  1st Chronicles 07.mp3

역대상 7장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76317996?service=flash

 

play-tv.kakao.com/embed/player/cliplink/415741783?service=player_share

 

 

 

  1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron--four in all.

1 잇사갈의 아들들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론 네 사람이며

1. 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述【創四六13是約伯】、伸崙,共四人。

 

2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel--heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.

2 돌라의 아들들은 웃시와 르바야와 여리엘과 야매와 입삼과 스므엘이니 다 그의 아버지 돌라의 집 우두머리라 대대로 용사이더니 다윗 때에 이르러는 그 수효가 이만 이천 육백 명이었더라

2. 陀拉的兒子是烏西、利法雅、耶勒、雅買、易伯散、示母利,都是陀拉的族長,是大能的勇士。到大衛年間,他的人數共有二萬二千六百名。

 

3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were chiefs.

3 웃시의 아들은 이스라히야요 이스라히야의 아들들은 미가엘과 오바댜와 요엘과 잇시야 다섯 사람이 모두 우두머리며

3. 烏西的兒子是伊斯拉希;伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅,共五人,都是族長。

 

4 According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.

4 그들과 함께 있는 자는 그 계보와 종족대로 능히 출전할 만한 군대가 삼만 육천 명이니 이는 그 처자가 많기 때문이며

4. 他們所率領的,按著宗族出戰的軍隊,共有三萬六千人,因爲他們的妻和子衆多。

 

5 The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.

5 그의 형제 잇사갈의 모든 종족은 다 용감한 장사라 그 전체를 계수하면 팔만 칠천 명이었더라

5. 他們的族弟兄在以薩迦各族中都是大能的勇士,按著家譜計算共有八萬七千人。

 

6 Three sons of Benjamin: Bela, Beker and Jediael.

6 베냐민의 아들들은 벨라와 베겔과 여디아엘 세 사람이며

6. 便雅憫的兒子是比拉、比結、耶疊,共三人。

 

7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families--five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.

7 벨라의 아들들은 에스본과 우시와 웃시엘과 여리못과 이리 다섯 사람이니 다 그 집의 우두머리요 큰 용사라 그 계보대로 계수하면 이만 이천삼십사 명이며

7. 比拉的兒子是以斯本、烏西、烏薛、耶利摩、以利,共五人,都是族長,是大能的勇士。按著家譜計算,他們的孫共有二萬二千零三十四人。

 

8 The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.

8 베겔의 아들들은 스미라와 요아스와 엘리에셀과 엘료에내와 오므리와 여레못과 아비야와 아나돗과 알레멧이니 베겔의 아들들은 모두 이러하며

8. 比結的兒子是細米拉、約阿施、以利以謝、以利約乃、暗利、耶利摩、亞比雅、亞拿突、亞拉篾。這都是比結的子。

 

9 Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.

9 그들은 다 그 집의 우두머리요 용감한 장사라 그 자손을 계보에 의해 계수하면 이만 이백 명이며

9. 他們都是族長,是大能的勇士。按著家譜計算,他們的子孫共有二萬零二百人。

 

10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.

10 여디아엘의 아들은 빌한이요 빌한의 아들들은 여우스와 베냐민과 에훗과 그나아나와 세단과 다시스와 아히사할이니

10. 耶疊的兒子是比勒罕;比勒罕的兒子是耶烏施、便雅憫、以忽、基拿拿、細坦、他施、亞希沙哈。

 

11 All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.

11 이 여디아엘의 아들들은 모두 그 집의 우두머리요 큰 용사라 그들의 자손 중에 능히 출전할 만한 자가 만 칠천이백 명이며

11. 這都是耶疊的兒子,都是族長,是大能的勇士;他們的子孫能上陣打仗的,共有一萬七千二百人。

 

12 The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushites the descendants of Aher.

12 일의 아들은 숩빔과 훕빔이요 아헬의 아들은 후심이더라

12. 還有以珥的兒子書品、戶品,並亞黑的兒子戶伸。

 

13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem--the descendants of Bilhah.

13 납달리의 아들들은 야시엘과 누니와 예셀과 살룸이니 이는 빌하의 손자더라

13. 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍。這都是辟拉的子孫。

 

14 The descendants of Manasseh: Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.

14 므낫세의 아들들은 그의 아내가 낳아 준 아스리엘과 그의 소실 아람 여인이 낳아 준 길르앗의 아버지 마길이며

14. 瑪拿西的兒子亞斯列是他妾亞蘭人所生的,又生了基列之父瑪吉。

 

15 Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister's name was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.

15 마길은 훕빔과 숩빔의 누이 마아가라 하는 이에게 장가 들었더라 므낫세의 둘째 아들의 이름은 슬로브핫이니 슬로브핫은 딸들만 낳았으며

15. 瑪吉娶的妻是戶品、書品的妹子,名叫瑪迦。瑪拿西的次子名叫西羅非哈;西羅非哈但有幾個女兒。

 

16 Makir's wife Maacah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.

16 마길의 아내 마아가는 아들을 낳아 그의 이름을 베레스라 하였으며 그의 아우의 이름은 세레스이며 세레스의 아들들은 울람과 라겜이요

16. 瑪吉的妻瑪迦生了一個兒子,起名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的兒子是烏蘭和利金。

 

17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.

17 울람의 아들들은 브단이니 이는 다 길르앗의 자손이라 길르앗은 마길의 아들이요 므낫세의 손자이며

17. 烏蘭的兒子是比但。這都是基列的子孫。基列是瑪吉的兒子,瑪吉是瑪拿西的兒子。

 

18 His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.

18 그의 누이 함몰레겟은 이스훗과 아비에셀과 말라를 낳았고

18. 基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷、亞比以謝、瑪拉。

 

19 The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.

19 스미다의 아들들은 자히안과 세겜과 릭히와 아니암이더라

19. 〈示米大的兒子是亞現、示劍、利克希、阿尼安。〉

 

20 The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,

20 에브라임의 아들은 수델라요 그의 아들은 베렛이요 그의 아들은 다핫이요 그의 아들은 엘르아다요 그의 아들은 다핫이요

20. 以法蓮的兒子是書提拉;書提拉的兒子是比列;比列的兒子是他哈;他哈的兒子是以拉大;以拉大的兒子是他哈;

 

21 Zabad his son and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.

21 그의 아들은 사밧이요 그의 아들은 수델라며 그가 또 에셀과 엘르앗을 낳았으나 그들이 가드 원주민에게 죽임을 당하였으니 이는 그들이 내려가서 가드 사람의 짐승을 빼앗고자 하였음이라

21. 他哈的兒子是撒拔;撒拔的兒子是書提拉。以法蓮又生以謝、以列;這二人因爲下去奪取迦特人的牲畜,被本地迦特人殺了。

 

22 Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.

22 그의 아버지 에브라임이 여러 날 슬퍼하므로 그의 형제가 가서 위로하였더라

22. 他們的父親以法蓮爲他們悲哀了多日,他的弟兄都來安慰他。

 

23 Then he lay with his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah, because there had been misfortune in his family.

23 그리고 에브라임이 그의 아내와 동침하매 임신하여 아들을 낳으니 그 집이 재앙을 받았으므로 그의 이름을 브리아라 하였더라

23. 以法蓮與妻同房,他妻就懷孕生了一子,以法蓮因爲家裏遭禍,就給這兒子起名叫比利亞。

 

24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.

24 에브라임의 딸은 세에라이니 그가 아래 윗 성 벧호론과 우센세에라를 건설하였더라

24. 他的女兒名叫舍伊拉,就是建築上伯和崙、下伯和崙與烏羨舍伊拉的。

 

25 Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,

25 브리아의 아들들은 레바와 레셉이요 레셉의 아들은 델라요 그의 아들은 다한이요

25. 比利阿的兒子是利法和利悉。利悉的兒子是他拉;他拉的兒子是他罕;

 

26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

26 그의 아들은 라단이요 그의 아들은 암미훗이요 그의 아들은 엘리사마요

26. 他罕的兒子是拉但;拉但的兒子是亞米忽;亞米忽的兒子是以利沙瑪;

 

27 Nun his son and Joshua his son.

27 그의 아들은 눈이요 그의 아들은 여호수아더라

27. 以利沙瑪的兒子是嫩;嫩的兒子是約書亞。

 

28 Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.

28 에브라임 자손의 토지와 거주지는 벧엘과 그 주변 마을이요 동쪽으로는 나아란이요 서쪽에는 게셀과 그 주변 마을이며 또 세겜과 그 주변 마을이니 아사와 그 주변 마을까지이며

28. 以法蓮人的地業和住處是伯特利與其村莊;東邊拿蘭,西邊基色與其村莊;示劍與其村莊,直到迦薩與其村莊;

 

29 Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.

29 또 므낫세 자손의 지계에 가까운 벧스안과 그 주변 마을과 다아낙과 그 주변 마을과 므깃도와 그 주변 마을과 돌과 그 주변 마을이라 이스라엘의 아들 요셉의 자손이 이 여러 곳에 거하였더라

29. 還有靠近瑪拿西人的境界,伯善與其村莊;他納與其村莊;米吉多與其村莊;多珥與其村莊。以色列兒子約瑟的孫住在這些地方。

 

30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.

30 아셀의 아들들은 임나와 이스와와 이스위와 브리아요 그들의 매제는 세라이며

30. 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹子西拉。

 

31 The sons of Beriah: Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.

31 브리아의 아들들은 헤벨과 말기엘이니 말기엘은 비르사잇의 아버지이며

31. 比利亞的兒子是希別、瑪結;瑪結是比撒威的父親。

 

32 Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.

32 헤벨은 야블렛과 소멜과 호담과 그들의 매제 수아를 낳았으며

32. 希別生雅弗勒、朔黙、何坦,和他們的妹子書雅。

 

33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal and Ashvath. These were Japhlet's sons.

33 야블렛의 아들들은 바삭과 빔할과 아스왓이니 야블렛의 아들은 이러하며

33. 雅弗勒的兒子是巴薩、賓哈、亞施法。這都是雅弗勒的兒子。

 

34 The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah and Aram.

34 소멜의 아들들은 아히와 로가와 호바와 아람이요

34. 朔黙的兒子是亞希、羅迦、耶戶巴、亞蘭。

 

35 The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh and Amal.

35 그의 아우 헬렘의 아들들은 소바와 임나와 셀레스와 아말이요

35. 朔黙兄弟希連的兒子是瑣法、音那、示利斯、亞抹。

 

36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

36 소바의 아들들은 수아와 하르네벨과 수알과 베리와 이므라와

36. 瑣法的兒子是書亞、哈尼弗、書阿勒、比利、音拉、

 

37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beera.

37 베셀과 훗과 사마와 실사와 이드란과 브에라요

37. 比悉、河得、珊瑪、施沙、益蘭、比拉。

 

38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispah and Ara.

38 예델의 아들들은 여분네와 비스바와 아라요

38. 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴、亞拉。

 

39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel and Rizia.

39 울라의 아들들은 아라와 한니엘과 리시아이니

39. 烏拉的兒子是亞拉、漢尼業、利寫。

 

40 All these were descendants of Asher--heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.

40 이는 다 아셀의 자손으로 우두머리요 정선된 용감한 장사요 방백의 우두머리라 출전할 만한 자를 그들의 계보대로 계수 하면 이만 육천 명이었더라

40. 這都是亞設的子孫,都是族長,是精壯大能的勇士,也是首領中的頭目,按著家譜計算,他們的子孫能出戰的共二萬六千人。

 

 

'【자막성경(구약)】 > 역대상' 카테고리의 다른 글

역대상 5장  (0) 2016.05.11
역대상 6장  (0) 2016.05.11
역대상 8장  (0) 2016.05.11
역대상 9장  (0) 2016.05.11
역대상 10장  (0) 2016.05.11