개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt
한영ppt 역대상08장.pptx
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76317983?service=flash
play-tv.kakao.com/embed/player/cliplink/415741804?service=player_share
1 Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third,
1 베냐민이 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 셋째 아하라와
1. 便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
2 Nohah the fourth and Rapha the fifth.
2 넷째 노하와 다섯째 라바이며
2. 四子挪哈,五子拉法。
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
3 벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과 게라와 아비훗과
3. 比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
4 아비수아와 나아만과 아호아와
4. 亞比書、乃幔、亞何亞、
5 Gera, Shephuphan and Huram.
5 게라와 스부반과 후람이라
5. 基拉、示孚汛、戶蘭。
6 These were the descendants of Ehud, who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath:
6 에훗의 아들들은 이러하니라 그들은 게바 주민의 우두머리로서 그들을 사로잡아 마나핫으로 갔으니
6. 以忽的兒子作迦巴居民的族長,被擄到瑪拿轄;
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.
7 곧 나아만과 아히야와 게라이며 게라는 또 웃사와 아히훗을 낳았으며
7. 以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去。基拉生烏撒、亞希忽。
8 Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
8 사하라임은 두 아내 후심과 바아라를 내 보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
8. 沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之後,在摩押地生了兒子。
9 By his wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
9 그의 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과 시비야와 메사와 말감과
9. 他與妻賀得同房,生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
10 Jeuz, Sakia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
10 여우스와 사갸와 미르마이니 이 아들들은 우두머리이며
10. 耶烏斯、沙迦、米瑪。他這些兒子都是族長。
11 By Hushim he had Abitub and Elpaal.
11 또 그의 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
11. 他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages),
12 엘바알의 아들들은 에벨과 미삼과 세멧이니 그는 오노와 롯과 그 주변 마을들을 세웠고
12. 以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥。沙麥建立阿挪和羅德二城與其村莊。
13 and Beriah and Shema, who were heads of families of those living in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath.
13 또 브리아와 세마이니 그들은 아얄론 주민의 우두머리가 되어 그들이 가드 주민을 쫓아냈더라
13. 又有比利亞和示瑪是亞雅崙居民的族長,是驅逐迦特人的。
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
14 아히요와 사삭과 여레못과
14. 亞希約、沙煞、耶利末、
15 Zebadiah, Arad, Eder,
15 스바댜와 아랏과 에델과
15. 西巴第雅、亞拉得、亞得、
16 Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
16 미가엘과 이스바와 요하는 다 브리아의 아들들이요
16. 米迦勒、伊施巴、約哈都是比利亞的兒子。
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
17 스바댜와 므술람과 히스기와 헤벨과
17. 西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、
18 Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
18 이스므래와 이슬리아와 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
18. 伊施米萊、伊斯利亞、約巴都是以利巴力的兒子。
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
19 야김과 시그리와 삽디와
19. 雅金、細基利、撒底、
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
20 엘리에내와 실르대와 엘리엘과
20. 以利乃、洗勒太、以列、
21 Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
21 아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
21. 亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
22 Ishpan, Eber, Eliel,
22 이스반과 에벨과 엘리엘과
22. 伊施班、希伯、以列、
23 Abdon, Zicri, Hanan,
23 압돈과 시그리와 하난과
23. 亞伯頓、細基利、哈難、
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
24 하나냐와 엘람과 안도디야와
24. 哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、
25 Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
25 이브드야와 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
25. 伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的兒子。
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
26 삼스래와 스하랴와 아달랴와
26. 珊示萊、示哈利、亞他利雅、
27 Jaareshiah, Elijah and Zicri were the sons of Jeroham.
27 야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
27. 雅利西、以利亞、細基利都是耶羅罕的兒子。
28 All these were heads of families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.
28 그들은 다 가문의 우두머리이며 그들의 족보의 우두머리로서 예루살렘에 거주하였더라
28. 這些人都是著名的族長,住在耶路撒冷。
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife's name was Maacah,
29 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거주하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
29. 在基遍住的有基遍的父親耶利。他的妻名叫瑪迦;
30 and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
30. 他長子是亞伯頓。他又生蘇珥、基士、巴力、拿答、
31 Gedor, Ahio, Zeker
31 그돌과 아히오와 세겔이며
31. 基多、亞希約、撒迦、米基羅。
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. They too lived near their relatives in Jerusalem.
32 미글롯은 시므아를 낳았으며 그들은 친족들과 더불어 마주하고 예루살렘에 거주하였더라
32. 米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄在耶路撒冷對面居住。
33 Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
33 넬은 기스를 낳고 기스는 사울을 낳고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며
33. 尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、伊施巴力。
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
34 요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알은 미가를 낳았고
34. 約拿單的兒子是米力巴力【撒下四章四節作米非波設】;米力巴力生米迦。
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
35 미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스이며
35. 米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯;
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
36 아하스는 여호앗다를 낳고 여호앗다는 알레멧과 아스마웻과 시므리를 낳고 시므리는 모사를 낳고
36. 亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威、心利;心利生摩撒;
37 Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son and Azel his son.
37 모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요 그의 아들은 엘르아사요 그의 아들은 아셀이며
37. 摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法;拉法的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
38 아셀에게 여섯 아들이 있어 그들의 이름은 이러하니 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
38. 亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。
39 The sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jeush the second son and Eliphelet the third.
39 그의 아우 에섹의 아들은 이러하니 그의 맏아들은 울람이요 둘째는 여우스요 셋째는 엘리벨렛이며
39 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
39. 亞悉兄弟以設的長子是烏蘭,次子耶烏施,三子是以利法列。
40 The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons--150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
40 울람의 아들은 다 용감한 장사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 백오십 명이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라
40. 烏蘭的兒子都是大能的勇士,是弓箭手,他們有許多的子孫,共一百五十名,都是便雅憫人。