개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt 신명기22장.pptx
한영ppt 신명기22장.pptx
영어성경 Deuteronomy 22.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76070082?service=flash
1 If you see your brother's ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to him.
1 네 형제의 소나 양이 길 잃은 것을 보거든 못 본 체하지 말고 너는 반드시 그것들을 끌어다가 네 형제에게 돌릴 것이요
1. 你若看見弟兄的牛或羊失迷了路,不可佯爲不見,總要把他牽回來交給你的弟兄。
2 If the brother does not live near you or if you do not know who he is, take it home with you and keep it until he comes looking for it. Then give it back to him.
2 네 형제가 네게서 멀거나 또는 네가 그를 알지 못하거든 그 짐승을 네 집으로 끌고 가서 네 형제가 찾기까지 네게 두었다가 그에게 돌려 줄지니
2. 你弟兄若離你遠,或是你不認識他,就要牽到你家去,留在你那裏,等你弟兄來尋找就還給他。
3 Do the same if you find your brother's donkey or his cloak or anything he loses. Do not ignore it.
3 나귀라도 그리하고 의복이라도 그리하고 형제가 잃어버린 어떤 것이든지 네가 얻거든 다 그리하고 못 본 체하지 말 것이며
3. 你的弟兄無論失落甚麽,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯爲不見。
4 If you see your brother's donkey or his ox fallen on the road, do not ignore it. Help him get it to its feet.
4 네 형제의 나귀나 소가 길에 넘어진 것을 보거든 못 본 체하지 말고 너는 반드시 형제를 도와 그것들을 일으킬지니라
4. 你若看見弟兄的牛或驢跌倒在路上,不可佯爲不見,總要幇助他拉起來。
5 A woman must not wear men's clothing, nor a man wear women's clothing, for the LORD your God detests anyone who does this.
5 여자는 남자의 의복을 입지 말 것이요 남자는 여자의 의복을 입지 말 것이라 이같이 하는 자는 네 하나님 여호와께 가증한 자이니라
5. 婦女不可穿戴男子所穿戴的,男子也不可穿婦女的衣服,因爲這樣行都是耶和華─你神所憎惡的。
6 If you come across a bird's nest beside the road, either in a tree or on the ground, and the mother is sitting on the young or on the eggs, do not take the mother with the young.
6 길을 가다가 나무에나 땅에 있는 새의 보금자리에 새 새끼나 알이 있고 어미 새가 그의 새끼나 알을 품은 것을 보거든 그 어미 새와 새끼를 아울러 취하지 말고
6. 你若路上遇見鳥窩,或在樹上或在地上,裏頭有雛或有蛋,母鳥伏在雛上或在蛋上,你不可連母帶雛一倂取去。
7 You may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may go well with you and you may have a long life.
7 어미는 반드시 놓아 줄 것이요 새끼는 취하여도 되나니 그리하면 네가 복을 누리고 장수하리라
7. 總要放母,只可取雛,這樣你就可以享福,日子得以長久。
8 When you build a new house, make a parapet around your roof so that you may not bring the guilt of bloodshed on your house if someone falls from the roof.
8 네가 새 집을 지을 때에 지붕에 난간을 만들어 사람이 떨어지지 않게 하라 그 피가 네 집 에 돌아갈까 하노라
8. 你若建造房屋,要在房上的四圍安欄杆,免得有人從房上掉下來,流血的罪就歸於你家。
9 Do not plant two kinds of seed in your vineyard; if you do, not only the crops you plant but also the fruit of the vineyard will be defiled.
9 네 포도원에 두 종자를 섞어 뿌리지 말라 그리하면 네가 뿌린 씨의 열매와 포도원의 소산을 다 빼앗길까 하노라
9. 不可把兩樣種子種在你的葡萄園裏,免得你撒種所結的和葡萄園的果子都要充公。
10 Do not plow with an ox and a donkey yoked together.
10 너는 소와 나귀를 겨리하여 갈지 말며
10. 不可並用牛、驢耕地。
11 Do not wear clothes of wool and linen woven together.
11 양 털과 베 실로 섞어 짠 것을 입지 말지니라
11. 不可穿羊毛、細麻兩樣攙雜料作的衣服。
12 Make tassels on the four corners of the cloak you wear.
12 너희는 너희가 입는 겉옷의 네 귀에 술을 만들지니라
12. 你要在所披的外衣上四圍作繸子。
13 If a man takes a wife and, after lying with her, dislikes her
13 누구든지 아내를 맞이하여 그에게 들어간 후에 그를 미워하여
13. 人若娶妻,與他同房之後恨惡他,
14 and slanders her and gives her a bad name, saying, "I married this woman, but when I approached her, I did not find proof of her virginity,"
14 비방거리를 만들어 그에게 누명을 씌워 이르되 내가 이 여자를 맞이하였더니 그와 동침할 때에 그가 처녀임을 보지 못하였노라 하면
14. 信口說他,將醜名加在他身上,說:我娶了這女子,與他同房,見他沒有貞潔的憑據;
15 then the girl's father and mother shall bring proof that she was a virgin to the town elders at the gate.
15 그 처녀의 부모가 그 처녀의 처녀인 표를 얻어가지고 그 성문 장로들에게로 가서
15. 女子的父母就要把女子貞潔的憑據拿出來,帶到本城門長老那裏。
16 The girl's father will say to the elders, "I gave my daughter in marriage to this man, but he dislikes her.
16 처녀의 아버지가 장로들에게 말하기를 내 딸을 이 사람에게 아내로 주었더니 그가 미워하여
16. 女子的父親要對長老說:我將我的女兒給這人爲妻,他恨惡他,
17 Now he has slandered her and said, 'I did not find your daughter to be a virgin.' But here is the proof of my daughter's virginity." Then her parents shall display the cloth before the elders of the town,
17 비방거리를 만들어 말하기를 내가 네 딸에게서 처녀임을 보지 못하였노라 하나 보라 내 딸의 처녀의 표적이 이것이라 하고 그 부모가 그 자리옷을 그 성읍 장로들 앞에 펼 것이요
17. 信口說他,說:我見你的女兒沒有貞潔的憑據;其實這就是我女兒貞潔的憑據。父母就把那布鋪在本城的長老面。
18 and the elders shall take the man and punish him.
18 그 성읍 장로들은 그 사람을 잡아 때리고
18. 本城的長老要拿住那人,懲治他,
19 They shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the girl's father, because this man has given an Israelite virgin a bad name. She shall continue to be his wife; he must not divorce her as long as he lives.
19 이스라엘 처녀에게 누명을 씌움으로 말미암아 그에게서 은 일백 세겔을 벌금으로 받아 여자의 아버지에게 주고 그 여자는 그 남자가 평생에 버릴 수 없는 아내가 되게 하려니와
19. 並要罰他一百舍客勒銀子,給女子的父親,因爲他將醜名加在以色列的一個處女身上。女子仍作他的妻,終身不休他。
20 If, however, the charge is true and no proof of the girl's virginity can be found,
20 그 일이 참되어 그 처녀에게 처녀의 표적이 없거든
20. 但這事若是眞的,女子沒有貞潔的憑據,
21 she shall be brought to the door of her father's house and there the men of her town shall stone her to death. She has done a disgraceful thing in Israel by being promiscuous while still in her father's house. You must purge the evil from among you.
21 그 처녀를 그의 아버지 집 문에서 끌어내고 그 성읍 사람들이 그를 돌로 쳐죽일지니 이는 그가 그의 아버지 집에서 창기의 행동을 하여 이스라엘 중에서 악을 행하였음이라 너는 이와 같이 하여 너희 가운데서 악을 제할지니라
21. 就要將女子帶到他父家的門口,本城的人要用石頭將他打死;因爲他在父家行了淫亂,在以色列中作了醜事。這,就把那惡從你們中間除掉。
22 If a man is found sleeping with another man's wife, both the man who slept with her and the woman must die. You must purge the evil from Israel.
22 어떤 남자가 유부녀와 동침한 것이 드러나거든 그 동침한 남자와 그 여자를 둘 다 죽여 이스라엘 중에 악을 제할지니라
22. 若遇見人與有丈夫的婦人行淫,就要將姦夫淫婦一倂治死。這樣,就把那惡從以色列中除掉。
23 If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her,
23 처녀인 여자가 남자와 약혼한 후에 어떤 남자가 그를 성읍 중에서 만나 동침하면
23. 若有處女已經許配丈夫,有人在城裏遇見他,與他行淫,
24 you shall take both of them to the gate of that town and stone them to death--the girl because she was in a town and did not scream for help, and the man because he violated another man's wife. You must purge the evil from among you.
24 너희는 그들을 둘 다 성읍 문으로 끌어내고 그들을 돌로 쳐죽일 것이니 그 처녀는 성안에 있으면서도 소리 지르지 아니하였음이요 그 남자는 그 이웃의 아내를 욕보였음이라 너는 이같이 하여 너희 가운데에서 악을 제할지니라
24. 你們就要把這二人帶到本城門,用石頭打死─女子是因爲雖在城裏卻沒有喊叫;男子是因爲玷汚別人的妻。這樣就把那惡從你們中間除掉。
25 But if out in the country a man happens to meet a girl pledged to be married and rapes her, only the man who has done this shall die.
25 만일 남자가 어떤 약혼한 처녀를 들에서 만나서 강간하였으면 그 강간한 남자만 죽일 것 이요
25. 若有男子在田野遇見已經許配人的女子,强與他行淫,只要將那男子治死。
26 Do nothing to the girl; she has committed no sin deserving death. This case is like that of someone who attacks and murders his neighbor,
26 처녀에게는 아무것도 행하지 말 것은 처녀에게는 죽일 죄가 없음이라 이 일은 사람이 일어나 그 이웃을 쳐죽인 것과 같은 것이라
26. 但不可辦女子;他本沒有該死的罪,這事就類乎人起來攻擊鄰舍,將他殺了一樣。
27 for the man found the girl out in the country, and though the betrothed girl screamed, there was no one to rescue her.
27 남자가 처녀를 들에서 만난 까닭에 그 약혼한 처녀가 소리질러도 구원할 자가 없었음이니라
27. 因爲男子是在田野遇見那已經許配人的女子,女子喊叫,並無人救他。
28 If a man happens to meet a virgin who is not pledged to be married and rapes her and they are discovered,
28 만일 남자가 약혼하지 아니한 처녀를 만나 그를 붙들고 동침하는 중에 그 두 사람이 발견되면
28. 若有男子遇見沒有許配人的處女,抓住他,與他行淫,被人看見,
29 he shall pay the girl's father fifty shekels of silver. He must marry the girl, for he has violated her. He can never divorce her as long as he lives.
29 그 동침한 남자는 그 처녀의 아버지에게 은 오십 세겔을 주고 그 처녀를 아내로 삼을 것이라 그가 그 처녀를 욕보였은즉 평생에 그를 버리지 못하리라
29. 這男子就要拿五十舍客勒銀子給女子的父親;因他玷汚了這女子,就要娶他爲妻,終身不可休他。
30 A man is not to marry his father's wife; he must not dishonor his father's bed.
30 사람이 그의 아버지의 아내를 취하여 아버지의 하체를 드러내지 말지니라
30. 人不可娶繼母爲妻;不可掀開他父親的衣襟。