【자막성경(구약)】/시편

시편 7편

희망샘 2016. 5. 30. 09:47

개역개정(큰글)

시편07편.pptx
1.47MB

19시 007.mp3

개역한글 ppt 시편07편.pptx


한영ppt 

시편07편.pptx
1.44MB

영어성경  Psalm 07.mp3

시편 7편.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76745528?service=flash

 

 

 

 

1 A shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,

1 여호와 내 하나님이여 내가 주께 피하오니 나를 쫓아오는 모든 자들에게서 나를 구원하여 내소서

1. (大衛指著便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。)耶和華─我的神阿,我投靠你!求你救我脫離一切追趕的人,將我救拔出來!

 

2 or they will tear me like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me.

2 건져낼 자가 없으면 그들이 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다

2. 恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。

 

3 O LORD my God, if I have done this and there is guilt on my hands--

3 여호와 내 하나님이여 내가 이런 일을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나

3. 耶和華─我的神阿,我若行了這事,若有罪孽在我手裏,

 

4 if I have done evil to him who is at peace with me or without cause have robbed my foe--

4 화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게서 까닭 없이 빼앗았거든

4. 我若以惡報那與我交好的人─連那無故與我爲敵的,我也救了他,

 

5 then let my enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground and make me sleep in the dust. Selah

5 원수가 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟게 하고 내 영광을 먼지 속에 살게 하소서 (셀라)

5. 就任憑仇敵追趕我,直到追上,將我的性命踏在地下,使我的榮耀歸於灰塵。(細拉)

 

6 Arise, O LORD, in your anger; rise up against the rage of my enemies. Awake, my God; decree justice.

6 여호와여 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명령하셨나이다

6. 耶和華阿,求你在怒中起來,挺身而立,抵擋我敵人的暴怒!求你爲我興起!你已經命定施行審判!

 

7 Let the assembled peoples gather around you. Rule over them from on high;

7 민족들의 모임이 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서

7. 願衆民的會環繞你!願你從其上歸於高位!

 

8 let the LORD judge the peoples. Judge me, O LORD, according to my righteousness, according to my integrity, O Most High.

8 여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여 나의 의와 나의 성실함을 따라 나를 심판하소서

8. 耶和華向衆民施行審判;耶和華阿,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。

 

9 O righteous God, who searches minds and hearts, bring to an end the violence of the wicked and make the righteous secure.

9 악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 마음과 양심을 감찰하시나이다

9. 願惡人的惡斷絶!願你堅立義人!因爲公義的神察驗人的心腸肺腑。

 

10 My shield is God Most High, who saves the upright in heart.

10 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다

10. 神是我的盾牌;他拯救心裏正直的人。

 

11 God is a righteous judge, a God who expresses his wrath every day.

11 하나님은 의로우신 재판장이심이여 매일 분노하시는 하나님이시로다

11. 神是公義的審判者,又是天天向惡人發怒的神。

 

12 If he does not relent, he will sharpen his sword; he will bend and string his bow.

12 사람이 회개하지 아니하면 그가 그의 칼을 가심이여 그의 활을 이미 당기어 예비하셨도다

12. 若有人不回頭,他的刀必磨快,弓必上弦,豫備妥當了。

 

13 He has prepared his deadly weapons; he makes ready his flaming arrows.

13 죽일 도구를 또한 예비하심이여 그가 만든 화살은 불화살들이로다

13. 他也豫備了殺人的器械;他所射的是火箭。

 

14 He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.

14 악인이 죄악을 낳음이며 재앙을 배어 거짓을 낳았도다

14. 試看惡人因奸惡而劬勞,所懷的是毒害,所生的是虛假。

 

15 He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.

15 그가 웅덩이를 파 만듦이며 제가 만든 함정에 빠졌도다

15. 他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱裏。

 

16 The trouble he causes recoils on himself; his violence comes down on his own head.

16 그의 재앙은 자기 머리로 돌아가고 그의 포악은 자기 정수리에 내리리로다

16. 他的毒害必臨到他自己的頭上;他的强暴必落到他自己的腦袋上。

 

17 I will give thanks to the LORD because of his righteousness and will sing praise to the name of the LORD Most High.

17 내가 여호와께 그의 의를 따라 감사함이여 지존하신 여호와의 이름을 찬양하리로다

17. 我要照著耶和華的公義稱謝他,歌頌耶和華至高者的名。

 

 

'【자막성경(구약)】 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 5편  (0) 2016.05.30
시편 6편  (0) 2016.05.30
시편 8편  (0) 2016.05.30
시편 9편  (0) 2016.05.30
시편 10편  (0) 2016.05.30