개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt 시편39편.pptx
한영ppt
영어성경 Psalm 39.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76744788?service=flash
1 For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David. I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth as long as the wicked are in my presence."
1 내가 말하기를 나의 행위를 조심하여 내 혀로 범죄하지 아니하리니 악인이 내 앞에 있을 때에 내가 내 입에 재갈을 먹이리라 하였도다
1. (大衛的詩,交與伶長耶杜頓。)我曾說:我要謹愼我的言行,免得我舌頭犯罪;惡人在我面前的時候,我要用環勒住我的口。
2 But when I was silent and still, not even saying anything good, my anguish increased.
2 내가 잠잠하여 선한 말도 하지 아니하니 나의 근심이 더 심하도다
2. 我黙然無聲,連好話也不出口;我的愁苦就發動了,
3 My heart grew hot within me, and as I meditated, the fire burned; then I spoke with my tongue:
3 내 마음이 내 속에서 뜨거워서 작은 소리로 읊조릴 때에 불이 붙으니 나의 혀로 말하기를
3. 我的心在我裏面發熱。我黙想的時候,火就燒起,我便用舌頭說話。
4 "Show me, O LORD, my life's end and the number of my days; let me know how fleeting is my life.
4 여호와여 나의 종말과 연한이 언제까지인지 알게 하사 내가 나의 연약함을 알게 하소서
4. 耶和華阿,求你叫我曉得我身之終!我的壽數幾何?叫我知道我的生命不長!
5 You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Each man's life is but a breath. Selah
5 주께서 나의 날을 한 뼘 길이만큼 되게 하시매 나의 일생이 주 앞에는 없는 것 같사오니 사람은 그가 든든히 서 있는 때에도 진실로 모두가 허사 뿐이니이다 (셀라)
5. 你使我的年日窄如手掌;我一生的年數,在你面前如同無有。各人最穩妥的時候,眞是全然虛幻。(細拉)
6 Man is a mere phantom as he goes to and fro: He bustles about, but only in vain; he heaps up wealth, not knowing who will get it.
6 진실로 각 사람은 그림자 같이 다니고 헛된 일로 소란하며 재물을 쌓으나 누가 거둘는지 알지 못하나이다
6. 世人行動實係幻影。他們忙亂,眞是枉然;積蓄財寶,不知將來有誰收取。
7 "But now, Lord, what do I look for? My hope is in you.
7 주여 이제 내가 무엇을 바라리요 나의 소망은 주께 있나이다
7. 主阿,如今我等甚麽呢?我的指望在乎你!
8 Save me from all my transgressions; do not make me the scorn of fools.
8 나를 모든 죄에서 건지시며 우매한 자에게서 욕을 당하지 아니하게 하소서
8. 求你救我脫離一切的過犯,不要使我受愚頑人的羞辱。
9 I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this.
9 내가 잠잠하고 입을 열지 아니함은 주께서 이를 행하신 까닭이니이다
9. 因我所遭遇的是出於你,我就黙然不語。
10 Remove your scourge from me; I am overcome by the blow of your hand.
10 주의 징벌을 나에게서 옮기소서 주의 손이 치심으로 내가 쇠망하였나이다
10. 求你把你的責罰從我身上免去;因你手的責打,我便消滅。
11 You rebuke and discipline men for their sin; you consume their wealth like a moth--each man is but a breath. Selah
11 주께서 죄악을 책망하사 사람을 징계하실 때에 그 영화를 좀먹음 같이 소멸하게 하시니 참으로 인생이란 모두 헛될 뿐이니이다 (셀라)
11. 你因人的罪惡懲罰他的時候,叫他的笑容(的笑容:或譯所喜愛的)消滅,如衣被蟲所咬。世人眞是虛幻!(細)
12 "Hear my prayer, O LORD, listen to my cry for help; be not deaf to my weeping. For I dwell with you as an alien, a stranger, as all my fathers were.
12 여호와여 나의 기도를 들으시며 나의 부르짖음에 귀를 기울이소서 내가 눈물 흘릴 때에 잠잠하지 마옵소서 나는 주와 함께 있는 나그네이며 나의 모든 조상들처럼 떠도나이다
12. 耶和華阿,求你聽我的禱告,留心聽我的呼求!我流淚,求你不要靜黙無聲!因爲我在你面前是客旅,是寄居的像我列祖一般。
13 Look away from me, that I may rejoice again before I depart and am no more."
13 주는 나를 용서하사 내가 떠나 없어지기 전에 나의 건강을 회복시키소서
13. 求你寬容我,使我在去而不返之先可以力量復原。