【자막성경(구약)】/이사야

이사야 48장

희망샘 2016. 5. 20. 17:46

개역개정성경(큰글배경) 16-9

이사야48장.pptx
2.71MB

 

개역개정 (큰글)

이사야48장.pptx
1.65MB

23사 48.mp3

개역한글 ppt

이사야48장.pptx
1.35MB

한영ppt  이사야48장.pptx

영어성경  Isaiah 48.mp3

이사야48장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76523961?service=flash

 

 

1 "Listen to this, O house of Jacob, you who are called by the name of Israel and come from the line of Judah, you who take oaths in the name of the LORD and invoke the God of Israel--but not in truth or righteousness--

1 야곱의 집이여 이를 들을지어다 너희는 이스라엘의 이름으로 일컬음을 받으며 유다의 허리에서 나왔으며 여호와의 이름으로 맹세하며 이스라엘의 하나님을 기념하면서도 진실이 없고 공의가 없도다

1. 雅各家,稱爲以色列名下,從猶大水源出來的,當聽我言!你們指著耶和華的名起誓,提說以色列的神,卻不憑實,不憑公義。

 

2 you who call yourselves citizens of the holy city and rely on the God of Israel--the LORD Almighty is his name:

2 그들은 거룩한 성 출신이라고 스스로 부르며 이스라엘의 하나님을 의지한다 하며 그의 이름이 만군의 여호와라고 하나

2. 他們自稱爲聖城的人,所倚靠的是名爲萬軍之耶和華─以色列的神。

 

3 I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass.

3 내가 예로부터 처음 일들을 알게하였고 내 입에서 그것들이 나갔으며 또 내가 그것들을 듣게 하였고 내가 홀연히 행하여 그 일들이 이루어졌느니라

3. 主說:早先的事,我從古時說明,已經出了我的口,也是我所指示的;我忽然行作,事便成就。

 

4 For I knew how stubborn you were; the sinews of your neck were iron, your forehead was bronze.

4 내가 알거니와 너는 완고하며 네 목은 쇠의 힘줄이요 네 이마는 놋이라

4. 因爲我素來知道你是頑梗的─你的頸項是鐵的;你的額是銅的。

 

5 Therefore I told you these things long ago; before they happened I announced them to you so that you could not say, 'My idols did them; my wooden image and metal god ordained them.'

5 그러므로 내가 이 일을 예로부터 네게 알게 하였고 이 일이 이루어지기 전에 그것을 네게 듣게 하였느니라 그것을 네가 듣게 하여 내가 이것을 내 신이 행한 바요 내가 새긴 신상과 부어 만든 신상이 명령한 바라 말하지 못하게 하였느니라

5. 所以,我從古時將這事給你說明,在未成以先指示你,免得你說:這些事是我的偶像所行的,是我雕刻的偶像和鑄造的偶像所命定的。

 

6 You have heard these things; look at them all. Will you not admit them? "From now on I will tell you of new things, of hidden things unknown to you.

6 네가 들었으니 이 모든 것을 보라 너희가 선전하지 아니하겠느냐 이제부터 내가 새 일 곧 네가 알지 못하던 은비한 일을 네게 듣게 하노니

6. 你已經聽見,現在要看見這一切;你不說明麽?從今以後,我將新事,就是你所不知道的隱密事指示你。

 

7 They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot say, 'Yes, I knew of them.'

7 이 일들은 지금 창조된 것이요 옛 것이 아니라 오늘 이전에는 네가 듣지 못하였으니 이는 네가 말하기를 내가 이미 알았노라 하지 못하게 하려 함이라

7. 這事是現今造的,並非從古就有;在今日以先,你也未曾聽見,免得你說:這事我早已知道了。

 

8 You have neither heard nor understood; from of old your ear has not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth.

8 네가 과연 듣지도 못하였고 알지도 못하였으며 네 귀가 옛적부터 열리지 못하였나니 이는 네가 정녕 배신하여 모태에서부터 네가 배역한 자라 불린 줄을 내가 알았음이라

8. 你未曾聽見,未曾知道;你的耳朵從來未曾開通。我原知道你行事極其詭詐,你自從出胎以來,便稱爲悖逆的。

 

9 For my own name's sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to cut you off.

9 내 이름을 위하여 내가 노하기를 더디 할 것이며 내 영광을 위하여 내가 참고 너를 멸절하지 아니하리라

9. 我爲我的名暫且忍怒,爲我的頌讚向你容忍,不將你剪除。

 

10 See, I have refined you, though not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.

10 보라 내가 너를 연단하였으나 은처럼 하지 아니하고 너를 고난의 풀무 불에서 택하였노라

10. 我熬煉你,卻不像熬煉銀子;你在苦難的爐中,我揀選你。

 

11 For my own sake, for my own sake, I do this. How can I let myself be defamed? I will not yield my glory to another.

11 나는 나를 위하며 나를 위하여 이를 이룰 것이라 어찌 내 이름을 욕되게 하리요 내 영광을 다른 자에게 주지 아니하리라

11. 我爲自己的緣故必行這事,我焉能使我的名被褻瀆?我必不將我的榮耀歸給假神。

 

12 "Listen to me, O Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last.

12 야곱아 내가 부른 이스라엘아 내게 들으라 나는 그니 나는 처음이요 또 나는 마지막이라

12. 雅各─我所選召的以色列阿,當聽我言:我是耶和華,我是首先的,也是末後的。

 

13 My own hand laid the foundations of the earth, and my right hand spread out the heavens; when I summon them, they all stand up together.

13 과연 내 손이 땅의 기초를 정하였고 내 오른손이 하늘을 폈나니 내가 그들을 부르면 그것들이 일제히 서느니라

13. 我手立了地的根基;我右手鋪張諸天;我一招呼便都立住。

 

14 "Come together, all of you, and listen: Which of the idols has foretold these things? The LORD'S chosen ally will carry out his purpose against Babylon; his arm will be against the Babylonians.

14 너희는 다 모여 들으라 나 여호와가 사랑하는 자는 나의 기뻐하는 뜻을 바벨론에 행하리니 그의 팔이 갈대아인에게 임할 것이라 그들 중에 누가 이 일들을 알게하였느냐

14. 你們都當聚集而聽,他們(或譯:偶像)內中誰說過這些事?耶和華所愛的人必向巴比倫行他所喜悅的事;他的臂也要加在迦勒底人身上。

 

15 I, even I, have spoken; yes, I have called him. I will bring him, and he will succeed in his mission.

15 나 곧 내가 말하였고 또 내가 그를 부르며 그를 인도하였나니 그 길이 형통하리라

15. 惟有我曾說過,我又選召他,領他來,他的道路就必亨通。

 

16 "Come near me and listen to this: "From the first announcement I have not spoken in secret; at the time it happens, I am there." And now the Sovereign LORD has sent me, with his Spirit.

16 너희는 내게 가까이 나아와 이것을 들으라 내가 처음부터 비밀히 말하지 아니하였나니 그것이 있을 때부터 내가 거기에 있었노라 하셨느니라 이제는 주 여호와께서 나와 그의 영을 보내셨느니라

16. 你們要就近我來聽這話:我從起頭並未曾在隱密處說話;自從有這事,我就在那裏。現在,主耶和華差遣我和他靈來(或譯:耶和華和他的靈差遣我來)。

 

17 This is what the LORD says--your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.

17 너희의 구속자시요 이스라엘의 거룩하신 이이신 여호와께서 이르시되 나는 네게 유익하도록 가르치고 너를 마땅히 행할 길로 인도하는 네 하나님 여호와라

17. 耶和華─你的救贖主,以色列的聖者如此說:我是耶和華─你的神,敎訓你,使你得益處,引導你所當行的路。

 

18 If only you had paid attention to my commands, your peace would have been like a river, your righteousness like the waves of the sea.

18 네가 나의 명령에 주의하였더라면 네 평강이 강과 같았겠고 네 공의가 바다 물결 같았을 것이며

18. 甚願你素來聽從我的命令!你的平安就如河水;你的公義就如海浪。

 

19 Your descendants would have been like the sand, your children like its numberless grains; their name would never be cut off nor destroyed from before me."

19 네 자손이 모래 같았겠고 네 몸의 소생이 모래 알 같아서 그의 이름이 내 앞에서 끊어지지 아니하였겠고 없어지지 아니하였으리라 하셨느니라

19. 你的後裔也必多如海沙;你腹中所生的也必多如沙粒。他的名在我面前必不剪除,也不滅絶。

 

20 Leave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob."

20 너희는 바벨론에서 나와서 갈대아인을 피하고 즐거운 소리로 이를 알게 하여 들려주며 땅 끝까지 반포하여 이르기를 여호와께서 그의 종 야곱을 구속하셨다 하라

20. 你們要從巴比倫出來,從迦勒底人中逃脫,以歡呼的聲音傳揚說:耶和華救贖了他的僕人雅各!你們要將這事宣到地極。

 

21 They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and water gushed out.

21 여호와께서 그들을 사막으로 통과하게 하시던 때에 그들이 목마르지 아니하게 하시되 그들을 위하여 바위에서 물이 흘러나게 하시며 바위를 쪼개사 물이 솟아나게 하셨느니라

21. 耶和華引導他們經過沙漠。他們並不乾渴;他爲他們使水從磐石而流,分裂磐石,水就湧出。

 

22 "There is no peace," says the LORD, "for the wicked."

22 여호와께서 말씀하시되 악인에게는 평강이 없다 하셨느니라

22. 耶和華說:惡人必不得平安!

 

 

'【자막성경(구약)】 > 이사야' 카테고리의 다른 글

이사야 46장  (0) 2016.05.20
이사야 47장  (0) 2016.05.20
이사야 49장  (0) 2016.05.20
이사야 50장  (0) 2016.05.20
이사야 51장  (0) 2016.05.20