【자막성경(구약)】/역대상

역대상 4장

희망샘 2016. 5. 11. 10:55

개역개정성경(큰글배경) 16-9

역대상04장.pptx
4.13MB

 

개역개정(큰글)

역대상04장.pptx
2.27MB

13대상 04.mp3

개역한글 ppt

역대상04장.pptx
1.76MB

한영ppt  역대상04장.pptx

영어성경  1st Chronicles 04.mp3

역대상 4장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76318073?service=flash

 

play-tv.kakao.com/embed/player/cliplink/415741628?service=player_share

 

  1 The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal.

1 유다의 아들들은 베레스와 헤스론과 갈미와 훌과 소발이라

1. 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。

 

2 Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.

2 소발의 아들 르아야는 야핫을 낳고 야핫은 아후매와 라핫을 낳았으니 이는 소라 사람의 종족이며

2. 朔巴的兒子利亞雅生雅哈;雅哈生亞戶買和拉哈。這是瑣拉人的諸族。

 

3 These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi.

3 에담 조상의 자손들은 이스르엘과 이스마와 잇바스와 그들의 매제 하술렐보니와

3. 以坦之祖的兒子是耶斯列、伊施瑪、伊得巴;他們的妹子名叫哈悉勒玻尼。

 

4 Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and father of Bethlehem.

4 그돌의 아버지 브누엘과 후사의 아버지 에셀이니 이는 다 베들레헴의 아버지 에브라다의 맏아들 훌의 소생이며

4. 基多之祖是毗努伊勒。戶沙之祖是以謝珥。這都是伯利恆之祖以法他的長子戶珥所生的。

 

5 Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

5 드고아의 아버지 아스훌의 두 아내는 헬라와 나아라라

5. 提哥亞之祖亞施戶有兩個妻子:一名希拉,一名拿拉。

 

6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.

6 나아라는 그에게 아훗삼과 헤벨과 데므니와 하아하스다리를 낳아 주었으니 이는 나아라의 소생이요

6. 拿拉給亞施戶生亞戶撒、希弗、提米尼、哈轄斯他利。這都是拿拉的兒子。

 

7 The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan,

7 헬라의 아들들은 세렛과 이소할과 에드난이며

7. 希拉的兒子是洗列、瑣轄、伊提南。

 

8 and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum.

8 고스는 아눕과 소베바와 하룸의 아들 아하헬 종족들을 낳았으며

8. 哥斯生亞諾、瑣比巴,並哈崙兒子亞哈黑的諸族。

 

9 Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, "I gave birth to him in pain."

9 야베스는 그의 형제보다 귀중한 자라 그의 어머니가 이름하여 이르시되 야베스라 하였으니 이는 내가 수고로이 낳았다 함이었더라

9. 雅比斯比他衆弟兄更尊貴,他母親給他起名叫雅比斯,意思說:我生他甚是痛苦。

 

10 Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain." And God granted his request.

10 야베스가 이스라엘 하나님께 아뢰어 이르되 주께서 내게 복을 주시려거든 나의 지역을 넓히시고 주의 손으로 나를 도우사 나로 환난을 벗어나 내게 근심이 없게 하옵소서 하였더니 하나님이 그가 구하는 것을 허락하셨더라

10. 雅比斯求告以色列的神說:甚願你賜福與我,擴張我的境界,常與我同在,保佑我不遭患難,不受艱苦。神就應他所求的。

 

11 Kelub, Shuhah's brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton.

11 수하의 형 글룹이 므힐을 낳았으니 므힐은 에스돈의 아버지요

11. 書哈的弟兄基綠生米黑,米黑是伊施屯之祖。

 

12 Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash. These were the men of Recah.

12 에스돈은 베드라바와 바세아와 이르나하스의 아버지 드힌나를 낳았으니 이는 다 레가 사람이며

12. 伊施屯生伯拉巴、巴西亞,並珥拿轄之祖提欣拿,這都是利迦人。

 

13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.

13 그나스의 아들들은 옷니엘과 스라야요 옷니엘의 아들은 하닷이며

13. 基納斯的兒子是俄陀聶、西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔。

 

14 Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of Ge Harashim. It was called this because its people were craftsmen.

14 므오노대는 오브라를 낳고 스라야는 요압을 낳았으니 요압은 게하라심의 조상이라 그들은 공장이었더라

14. 憫挪太生俄弗拉;西萊雅生革夏納欣人之祖約押。他們都是匠人。

 

15 The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. The son of Elah: Kenaz.

15 여분네의 아들 갈렙의 자손은 이루와 엘라와 나암과 엘라의 자손과 그나스요

15. 耶孚尼的兒子是迦勒;迦勒的兒子是以路、以拉、拿安。以拉的兒子是基納斯。

 

16 The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel.

16 여할렐렐의 아들은 십과 시바와 디리아와 아사렐이요

16. 耶哈利勒的兒子是西弗、西法、提利、亞撒列。

 

17 The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered's wives gave birth to Miriam, Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa.

17 에스라의 아들들은 예델과 메렛과 에벨과 얄론이며 메렛은 미리암과 삼매와 에스드모아의 조상 이스바를 낳았으니

17. 以斯拉的兒子是益帖、米列、以弗、雅倫。米列娶法老女兒比提雅爲妻,生米利暗、沙買,和以實提摩之祖益巴米列又娶猶大女子爲妻,生基多之祖雅列,梭哥之祖希,和撒挪亞之祖耶古鐵。

 

18 (His Judean wife gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah.) These were the children of Pharaoh's daughter Bithiah, whom Mered had married.

18 이는 메렛이 아내로 맞은 바로의 딸 비디아의 아들들이며 또 그의 아내 여후디야는 그돌의 조상 예렛과 오고의 조상 헤벨과 사노마의 조상 여구디엘을 낳았으며

18. a

 

19 The sons of Hodiah's wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.

19 나함의 누이인 호디야의 아내의 아들들은 가미 사람 그일라의 아버지와 마아가 사람 에스드모아며

19. 荷第雅的妻是拿含的妹子,他所生的兒子是迦米人基伊拉和瑪迦人以實提摩之祖。

 

20 The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon. The descendants of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth.

20 시몬의 아들들은 암논과 린나와 벤하난과 딜론이요 이시의 아들들은 소헷과 벤소헷이더라

20. 示門的兒子是暗嫩、林拿、便哈南、提倫。以示的兒子是梭黑與便梭黑。

 

21 The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea,

21 유다의 아들 셀라의 자손은 레가의 아버지 에르와 마레사의 아버지 라아다와 세마포 짜는 자의 집 곧 아스베야의 집 종족과

21. 猶大的兒子是示拉;示拉的兒子是利迦之祖珥,瑪利沙之祖拉大,和屬亞實比族織細麻布的各家。

 

22 Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient times.)

22 또 요김과 고세바 사람들과 요아스와 모압을 다스리던 사랍과 야수비네헴이니 이는 다 옛 기록에 의존한 것이라

22. 還有約敬、哥西巴人、約阿施、薩拉,就是在摩押地掌權的,又有雅叔比利恆。這都是古時所記載的。

 

23 They were the potters who lived at Netaim and Gederah; they stayed there and worked for the king.

23 이 모든 사람은 토기장이가 되어 수풀과 산을 가운데에 거주하는 자로서 거기서 왕과 함께 거주하면서 왕의 일을 하였더라

23. 這些人都是窯匠,是尼他應和基低拉的居民;與王同處,爲王作工。

 

24 The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul;

24 시므온의 아들들은 느무엘과 야민과 야립과 세라와 사울이요

24. 西緬的兒子是尼母利、雅憫、雅立、謝拉、掃羅。

 

25 Shallum was Shaul's son, Mibsam his son and Mishma his son.

25 사울의 아들은 살룸이요 그의 아들은 밉삼이요 그의 아들은 미스마요

25. 掃羅的兒子是沙龍;沙龍的兒子是米比衫;米比衫的兒子是米施瑪;

 

26 The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son and Shimei his son.

26 미스마의 아들은 함무엘이요 그의 아들은 삭굴이요 그의 아들은 시므이라

26. 米施瑪的兒子是哈母利;哈母利的兒子是撒刻;撒刻的兒子是示每。

 

27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah.

27 시므이에게는 아들 열여섯과 딸 여섯이 있으나 그의 형제에게는 자녀가 몇이 못되니 그들의 온 종족이 유다 자손처럼 번성하지 못하였더라

27. 示每有十六個兒子,六個女兒,他弟兄的兒女不多,他們各家不如猶大族的人丁增多。

 

28 They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,

28 시므온 자손이 거주한 곳은 브엘세바와 몰라다와 하살수알과

28. 西緬人住在別是巴、摩拉大、哈薩書亞、

 

29 Bilhah, Ezem, Tolad,

29 빌하와 에셈과 돌랏과

29. 辟拉、以森、陀臘、

 

30 Bethuel, Hormah, Ziklag,

30 브두엘과 호르마와 시글락과

30. 彼土利、何珥瑪、洗革拉、

 

31 Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These were their towns until the reign of David.

31 벧말가봇과 하살수심과 벧비리와 사아라임이니 다윗 왕 때까지 이 모든 성읍이 그들에게 속하였으며

31. 伯瑪嘉博、哈薩蘇撒、伯比利、沙拉音,這些城邑直到大衛作王的時候都是屬西緬人的。

 

32 Their surrounding villages were Etam, Ain, Rimmon, Token and Ashan--five towns--

32 그들이 사는 곳은 에담과 아인과 림몬과 도겐과 아산 다섯 성읍이요

32. 他們的五個城邑是以坦、亞因、臨門、陀健、亞珊;

 

33 and all the villages around these towns as far as Baalath. These were their settlements. And they kept a genealogical record.

33 또 모든 성읍 주위에 살던 주민들의 경계가 바알까지 다다랐으니 시므온 자손의 거주지가 이러하고 각기 계보가 있더라

33. 還有屬城的鄕村,直到巴力。這是他們的住處,他們都有家譜。

 

34 Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,

34 또 메소밥과 야믈렉과 아마시야의 아들 요사와

34. 還有米所巴、雅米勒、亞瑪謝的兒子約沙、

 

35 Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

35 요엘과 아시엘의 증손 스라야의 손자 요시비야의 아들 예후와

35. 約珥、約示比的兒子耶戶;約示比是西萊雅的兒子;西萊雅是亞薛的兒子。

 

36 also Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah,

36 또 엘료에내와 야아고바와 여소하야와 아사야와 아디엘과 여시미멜과 브나야와

36. 還有以利約乃、雅哥巴、約朔海、亞帥雅、亞底業、耶西篾、比拿雅、

 

37 and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.

37 또 스마야의 오대 손 시므리의 현손 여다야의 중손 알론의 손자 시비의 아들은 시사이니

37. 示非的兒子細撒。示非是亞龍的兒子;亞龍是耶大雅的兒子;耶大雅是申利的兒子;申利是示瑪雅的兒子。

 

38 The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly,

38 여기 기록된 것들은 그들의 종족과 그들의 가문의 지도자들의 이름이라 그들이 매우 번성한지라

38. 以上所記的人名都是作族長的,他們宗族的人數增多。

 

39 and they went to the outskirts of Gedor to the east of the valley in search of pasture for their flocks.

39 그들이 그들의 양 떼를 위하여 목장을 구하고자 하여 골짜기 동쪽 그돌 지경에 이르러

39. 他們往平原東邊基多口去,尋找牧放羊群的草場,

 

40 They found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful and quiet. Some Hamites had lived there formerly.

40 기름지고 아름다운 목장을 발견하였는데 그 땅이 넓고 안정되고 평안하니 이는 옛적부터 거기에 거주해 온 사람은 함의 자손인 까닭이라

40. 尋得肥美的草場地,又寬闊又平靜。從前住那裏的是含族的人。

 

41 The men whose names were listed came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites in their dwellings and also the Meunites who were there and completely destroyed them, as is evident to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks.

41 이 명단에 기록된 사람들이 유다 왕 히스기야 때에 가서 그들의 장막을 쳐서 무찌르고 거기에 있는 모우님 사람을 쳐서 진멸하고 대신하여 오늘까지 거기에 살고 있으니 이는 그들의 양떼를 먹일 목장이 거기에 있음이며

41. 以上錄名的人,在猶大王希西家年間,來攻擊含族人的帳棚和那裏所有的米烏尼人,將他們滅盡,就住在他們的方,直到今日,因爲那裏有草場可以牧放羊群。

 

42 And five hundred of these Simeonites, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, invaded the hill country of Seir.

42 또 시므온 자손 중에 오백 명이 이시의 아들 블라댜와 느아랴와 르바야와 웃시엘을 두목으로 삼고 세일 산으로 가서

42. 這西緬人中,有五百人上西珥山,率領他們的是以示的兒子毗拉提、尼利雅、利法雅,和烏薛,

 

43 They killed the remaining Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.

43 피신하여 살아남은 아말렉 사람을 치고 오늘까지 거기에 거주하고 있더라

43. 殺了逃脫剩下的亞瑪力人,就住在那裏直到今日。

 

 

'【자막성경(구약)】 > 역대상' 카테고리의 다른 글

역대상 2장  (0) 2016.05.11
역대상 3장  (0) 2016.05.11
역대상 5장  (0) 2016.05.11
역대상 6장  (0) 2016.05.11
역대상 7장  (0) 2016.05.11