개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정 (큰글)
개역한글 ppt 여호수아12장.pptx
한영ppt 여호수아12장.pptx
영어성경 Joshua 12.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76070372?service=flash
1 These are the kings of the land whom the Israelites had defeated and whose territory they took over east of the Jordan, from the Arnon Gorge to Mount Hermon, including all the eastern side of the Arabah:
1 이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 쪽 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬 산까지의 동쪽 온 아라바를 차지하고 그 땅에서 쳐죽인 왕들은 이러하니라
1. 以色列人在約但河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全亞拉巴之地。
2 Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Gorge--from the middle of the gorge--to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. This included half of Gilead.
2 시혼은 헤스본에 거주하던 아모리 족속의 왕이라 그가 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 경계 얍복 강까지이며
2. 這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並基列一半,直到亞人的境界,雅博河
3 He also ruled over the eastern Arabah from the Sea of Kinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea), to Beth Jeshimoth, and then southward below the slopes of Pisgah.
3 또 동방 아라바 긴네롯 바다까지이며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남쪽으로 비스가 산기슭까지이며
3. 與約但河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯耶西末的路,以及南方,直到毘斯迦山根。
4 And the territory of Og king of Bashan, one of the last of the Rephaites, who reigned in Ashtaroth and Edrei.
4 옥은 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에드레이에 거주하던 바산의 왕이라
4. 又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。
5 He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan to the border of the people of Geshur and Maacah, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
5 그가 다스리던 땅은 헤르몬 산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 경계까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 경계에 접한 곳이라
5. 他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。
6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites conquered them. And Moses the servant of the LORD gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession.
6 여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과 갓 사람과 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
6. 這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給流便人、迦得人,和瑪拿西半支的人爲業。
7 These are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (their lands Joshua gave as an inheritance to the tribes of Israel according to their tribal divisions--
7 여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서쪽 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락 산까지 쳐서 멸한 그 땅의 왕들은 이러하니라 (그 땅을 여호수아가 이스라엘의 지파들에게 구분에 따라 소유로 주었으니
7. 約書亞和以色列人在約但河西擊殺了諸王。他們的地是從利巴嫩平原的巴力迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞將那地按著以色列支派的宗族分給他們爲業,
8 the hill country, the western foothills, the Arabah, the mountain slopes, the desert and the Negev--the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites):
8 곧 산지와 평지와 아라바와 경사지와 광야와 네겝 곧 헷 족속과 아모리 족속과 가나안 족속과 브리스 족속과 히위 족속과 여부스 족속의 땅이라)
8. 就是赫人、亞摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野,和南地。
9 the king of Jericho one the king of Ai (near Bethel) one
9 하나는 여리고 왕이요 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
9. 他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
10 the king of Jerusalem one the king of Hebron one
10 하나는 예루살렘 왕이요 하나는 헤브론 왕이요 하나는 야르문 왕이요
10. 一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,
11 the king of Jarmuth one the king of Lachish one
11 하나는 라기스 왕이요
11. 一個是耶末王,一個是拉吉王,
12 the king of Eglon one the king of Gezer one
12 하나는 에글론 왕이요 하나는 게셀 왕이요
12. 一個是伊磯倫王,一個是基色王,
13 the king of Debir one the king of Geder one
13 하나는 드빌 왕이요 하나는 게델 왕이요
13. 一個是底璧王,一個是基德王,
14 the king of Hormah one the king of Arad one
14 하나는 호르마 왕이죠 하나는 아랏 왕이요
14. 一個是何珥瑪王,一個是亞拉得王,
15 the king of Libnah one the king of Adullam one
15 하나는 립나 왕이요 하나는 아둘람 왕이요
15. 一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
16 the king of Makkedah one the king of Bethel one
16 하나는 막게다 왕이요 하나는 벧엘 왕이요
16. 一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
17 the king of Tappuah one the king of Hepher one
17 하나는 답부아 왕이요 하나는 헤벨 왕이요
17. 一個是他普亞王,一個是希弗王,
18 the king of Aphek one the king of Lasharon one
18 하나는 아벡 왕이요 하나는 릿사론 왕이요
18. 一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
19 the king of Madon one the king of Hazor one
19 하나는 마돈 왕이요 하나는 하솔 왕이요
19. 一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
20 the king of Shimron Meron one the king of Acshaph one
20 하나는 시므론 므론 왕이요 하나는 악삽 왕이요
20. 一個是伸崙米崙王,一個是押煞王,
21 the king of Taanach one the king of Megiddo one
21 하나는 다아낙 왕이요 하나는 므깃도 왕이요
21. 一個是他納王,一個是米吉多王,
22 the king of Kedesh one the king of Jokneam in Carmel one
22 하나는 게데스 왕이요 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
22. 一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
23 the king of Dor (in Naphoth Dor) one the king of Goyim in Gilgal one
23 하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요 하나는 길갈의 고임 왕이요
23. 一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲的戈印王,
24 the king of Tirzah one thirty-one kings in all.
24 하나는 디르사 왕이라 모두 서른한 왕이었더라
24. 一個是得撒王;共計三十一個王。