【자막성경(구약)】/아모스

아모스 3장

희망샘 2016. 4. 27. 12:53

개역개정성경(큰글배경) 16-9

아모스3장.pptx
1.35MB

 

개역개정 (큰글)

아모스3장.pptx
0.85MB

30암 03.mp3

개역한글 ppt

아모스3장.pptx
0.73MB

한영ppt  아모스3장.pptx

영어성경  Amos 03.mp3

아모스3장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76007680?service=flash

 

 

1 Hear this word the LORD has spoken against you, O people of Israel--against the whole family I brought up out of Egypt:

1 이스라엘 자손들아 여호와께서 너희에 대하여 이르시는 이 말씀을 들으라 애굽 땅에서 인도하여 올리신 모든 족속에 대하여 이르시기를

1. 以色列人那,你們全家是我從埃及地領上來的,當聽耶和華攻擊你們的話:

 

2 "You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins."

2 내가 땅의 모든 족속 가운데 너희만을 알았나니 그러므로 내가 너희 모든 죄악을 너희에게 보응하리라 하셨나니

2. 在地上萬族中,我只認識你們;因此,我必追討你們的一切罪孽。

 

3 Do two walk together unless they have agreed to do so?

3 두 사람이 뜻이 같지 않은데 어찌 동행하겠으며

3. 二人若不同心,豈能同行呢?

 

4 Does a lion roar in the thicket when he has no prey? Does he growl in his den when he has caught nothing?

4 사자가 움킨 것이 없는데 어찌 수풀에서 부르짖겠으며 젊은 사자가 잡은 것이 없는데 어찌 굴에서 소리를 내겠느냐

4. 獅子若非抓食,豈能在林中咆哮呢?少壯獅子若無所得,豈能從洞中發聲呢?

 

5 Does a bird fall into a trap on the ground where no snare has been set? Does a trap spring up from the earth when there is nothing to catch?

5 덫을 땅에 놓지 않았는데 새가 어찌 거기 치이겠으며 잡힌 것이 없는데 덫이 어찌 땅에서 튀겠느냐

5. 若沒有機檻,雀鳥豈能陷在網羅裏呢?網羅若無所得,豈能從地上翻起呢?

 

6 When a trumpet sounds in a city, do not the people tremble? When disaster comes to a city, has not the LORD caused it?

6 성읍에서 나팔이 울리는데 백성이 어찌 두려워하지 아니하겠으며 여호와의 행하심이 없는데 재앙이 어찌 성읍에 임하겠느냐

6. 城中若吹角,百姓豈不驚恐呢?災禍若臨到一城,豈非耶和華所降的麽?

 

7 Surely the Sovereign LORD does nothing without revealing his plan to his servants the prophets.

7 주 여호와께서는 자기의 비밀을 그 종 선지자들에게 보이지 아니 하시고는 결코 행하심이 없으시리라

7. 主耶和華若不將奧秘指示他的僕人─衆先知,就一無所行。

 

8 The lion has roared--who will not fear? The Sovereign LORD has spoken--who can but prophesy?

8 사자가 부르짖은즉 누가 두려워하지 아니하겠느냐 주 여호와께서 말씀하신즉 누가 예언하지 아니하겠느냐

8. 獅子吼叫,誰不懼怕呢?主耶和華發命,誰能不說豫言呢?

 

9 Proclaim to the fortresses of Ashdod and to the fortresses of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria; see the great unrest within her and the oppression among her people."

9 아스돗의 궁궐들과 애굽 땅의 궁궐들에 선포하여 이르기를 너희는 사마리아 산들에 모여 그 성중에서 얼마나 큰 요란함과 학대함이 있나 보라 하라

9. 要在亞實突的宮殿中和埃及地的宮殿裏傳揚說:你們要聚集在撒瑪利亞的山上,就看見城中有何等大的擾亂與欺的事。

 

10 "They do not know how to do right," declares the LORD, "who hoard plunder and loot in their fortresses."

10 자기 궁궐에서 포학과 겁탈을 쌓는 자들이 바른 일 행할 줄을 모르느니라 여호와의 말씀이니라

10. 那些以强暴搶奪財物、積蓄在自己家中的人不知道行正直的事。這是耶和華說的。

 

11 Therefore this is what the Sovereign LORD says: "An enemy will overrun the land; he will pull down your strongholds and plunder your fortresses."

11 그러므로 주 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 이 땅 사면에 대적이 있어 네 힘을 쇠하게 하며 네 궁궐을 약탈하리라

11. 所以主耶和華如此說:敵人必來圍攻這地,使你的勢力衰微,搶掠你的家宅。

 

12 This is what the LORD says: "As a shepherd saves from the lion's mouth only two leg bones or a piece of an ear, so will the Israelites be saved, those who sit in Samaria on the edge of their beds and in Damascus on their couches."

12 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 목자가 사자 입에서 양의 두 다리나 귀 조각을 건져냄과 같이 사마리아에서 침상 모서리에나 걸상의 방석에 앉은 이스라엘 자손도 건져냄을 입으리라

12. 耶和華如此說:牧人怎樣從獅子口中搶回兩條羊腿或半個耳朵,住撒瑪利亞的以色列人躺臥在床角上或鋪繡花毯榻上,他們得救也不過如此。

 

13 "Hear this and testify against the house of Jacob," declares the Lord, the LORD God Almighty.

13 주 여호와 만군의 하나님의 말씀이니라 너희는 듣고 야곱의 족속에게 증언하라

13. 主耶和華─萬軍之神說:當聽這話,警戒雅各家。

 

14 "On the day I punish Israel for her sins, I will destroy the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.

14 내가 이스라엘의 모든 죄를 보응하는 날에 벧엘의 제단들을 벌하여 그 제단의 뿔들을 꺾어 땅에 떨어뜨리고

14. 我討以色列罪的日子,也要討伯特利祭壇的罪;壇角必被砍下,墜落於地。

 

15 I will tear down the winter house along with the summer house; the houses adorned with ivory will be destroyed and the mansions will be demolished," declares the LORD.

15 겨울 궁과 여름 궁을 치리니 상아 궁들이 파괴되며 큰 궁들이 무너지니라 여호와의 말씀이니라

15. 我要拆燬過冬和過夏的房屋。象牙的房屋也必燬滅;高大的房屋都歸無有。這是耶和華說的。

 

 

 

'【자막성경(구약)】 > 아모스' 카테고리의 다른 글

아모스 1장  (0) 2016.04.27
아모스 2장  (0) 2016.04.27
아모스 4장  (0) 2016.04.27
아모스 5장  (0) 2016.04.27
아모스 6장  (0) 2016.04.27