개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt
한영ppt 시편02편.pptx
영어성경 Psalm 02.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76745623?service=flash
1 Why do the nations conspire and the peoples plot in vain?
1 어찌하여 이방 나라들이 분노하며 민족들이 헛된 일을 꾸미는가
1. 外邦爲甚麽爭鬧?萬民爲甚麽謀算虛妄的事?
2 The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the LORD and against his Anointed One.
2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그의 기름 부음 받은 자를 대적하며
2. 世上的君王一齊起來,臣宰一同商議,要敵擋耶和華並他的受膏者,
3 "Let us break their chains," they say, "and throw off their fetters."
3 우리가 그들의 맨 것을 끊고 그의 결박을 벗어버리자 하는도다
3. 說:我們要掙開他們的捆綁,脫去他們的繩索。
4 The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them.
4 하늘에 계신 이가 웃으심이여 주께서 그들을 비웃으시리로다
4. 那坐在天上的必發笑;主必嗤笑他們。
5 Then he rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying,
5 그 때에 분을 발하며 진노하사 그들을 놀라게 하여 이르시기를
5. 那時,他要在怒中責備他們,在烈怒中驚嚇他們,
6 "I have installed my King on Zion, my holy hill."
6 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
6. 說:我已經立我的君在錫安─我的聖山上了。
7 I will proclaim the decree of the LORD: He said to me, "You are my Son; today I have become your Father.
7 내가 여호와의 명령을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘 내가 너를 낳았도다
7. 受膏者說:我要傳聖旨。耶和華曾對我說:你是我的兒子,我今日生你。
8 Ask of me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.
8 내게 구하라 내가 이방 나라를 네 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다
8. 你求我,我就將列國賜你爲基業,將地極賜你爲田産。
9 You will rule them with an iron scepter; you will dash them to pieces like pottery."
9 네가 철장으로 그들을 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
9. 你必用鐵杖打破他們;你必將他們如同窯匠的瓦器摔碎。
10 Therefore, you kings, be wise; be warned, you rulers of the earth.
10 그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 재판관들아 너희는 교훈을 받을지어다
10. 現在,你們君王應當省悟!你們世上的審判官該受管敎!
11 Serve the LORD with fear and rejoice with trembling.
11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
11. 當存畏懼事奉耶和華,又當存戰兢而快樂。
12 Kiss the Son, lest he be angry and you be destroyed in your way, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.
12 그의 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그의 진노가 급하심이라 여호와께 퍼하는 모든 사람은 다 복이 있도다
12. 當以嘴親子,恐怕他發怒,你們便在道中滅亡,因爲他的怒氣快要發作。凡投靠他的,都是有福的。