【자막성경(구약)】/시편

시편 34편

희망샘 2016. 5. 30. 09:19

개역개정성경(큰글배경) 16-9

시편34편.pptx
2.63MB

 

개역개정(큰글)

시편34편.pptx
1.68MB

19시 034.mp3

개역한글 ppt 시편34편.pptx


한영ppt 

시편34편.pptx
1.59MB

영어성경  Psalm 34.mp3

시편 34편.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76744930?service=flash

 

 

1 Of David. When he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he left. I will extol the LORD at all times; his praise will always be on my lips.

1 내가 여호와를 항상 송축함이여 내 입술로 항상 주를 찬양하리이다

1. (大衛在亞比米勒面前裝瘋,被他趕出去,就作這詩。)我要時時稱頌耶和華;讚美他的話必常在我口中。

 

2 My soul will boast in the LORD; let the afflicted hear and rejoice.

2 내 영혼이 여호와를 자랑하리니 곤고한 자들이 이를 듣고 기뻐하리로다

2. 我的心必因耶和華誇耀;謙卑人聽見就要喜樂。

 

3 Glorify the LORD with me; let us exalt his name together.

3 나와 함께 여호와를 광대하시다 하며 함께 그의 이름을 높이세

3. 你們和我當稱耶和華爲大,一同高擧他的名。

 

4 I sought the LORD, and he answered me; he delivered me from all my fears.

4 내가 여호와께 간구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다

4. 我曾尋求耶和華,他就應允我,救我脫離了一切的恐懼。

 

5 Those who look to him are radiant; their faces are never covered with shame.

5 그들이 주를 앙망하고 광채를 내었으니 그들의 얼굴은 부끄럽지 아니하리로다

5. 凡仰望他的,便有光榮;他們的臉必不蒙羞。

 

6 This poor man called, and the LORD heard him; he saved him out of all his troubles.

6 이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그의 모든 환난에서 구원하셨도다

6. 我這困苦人呼求,耶和華便垂聽,救我脫離一切患難。

 

7 The angel of the LORD encamps around those who fear him, and he delivers them.

7 여호와의 천사가 주를 경외하는 자를 둘러 진 치고 그들을 건지시는도다

7. 耶和華的使者在敬畏他的人四圍安營,搭救他們。

 

8 Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in him.

8 너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다 그에게 피하는 자는 복이 있도다

8. 你們要嘗嘗主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了!

 

9 Fear the LORD, you his saints, for those who fear him lack nothing.

9 너희 성도들아 여호와를 경외하라 그를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다

9. 耶和華的聖民那,你們當敬畏他,因敬畏他的一無所缺。

 

10 The lions may grow weak and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.

10 젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다

10. 少壯獅子還缺食忍餓,但尋求耶和華的甚麽好處都不缺。

 

11 Come, my children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.

11 너희 자녀들아 와서 내 말을 들으라 내가 여호와를 경외하는 법을 너희에게 가르치리로다

11. 衆弟子阿,你們當來聽我的話!我要將敬畏耶和華的道敎訓你們。

 

12 Whoever of you loves life and desires to see many good days,

12 생명을 사모하고 연수를 사랑하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨

12. 有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福,

 

13 keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.

13 네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 거짓말에서 금할지어다

13. 就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。

 

14 Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.

14 악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다

14. 要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。

 

15 The eyes of the LORD are on the righteous and his ears are attentive to their cry;

15 여호와의 눈은 의인을 향하시고 그의 귀는 그들의 부르짖음에 기울이시는도다

15. 耶和華的眼目看顧義人;他的耳朵聽他們的呼求。

 

16 the face of the LORD is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.

16 여호와의 얼굴은 악을 행하는 자를 향하사 그들의 자취를 땅에서 끊으려 하시는도다

16. 耶和華向行惡的人變臉,要從世上除滅他們的名號。

 

17 The righteous cry out, and the LORD hears them; he delivers them from all their troubles.

17 의인이 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그들의 모든 환난에서 건지셨도다

17. 義人呼求,耶和華聽見了,便救他們脫離一切患難。

 

18 The LORD is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.

18 여호와는 마음이 상한 자를 가까이 하시고 충심으로 통회하는 자를 구원하시는도다

18. 耶和華靠近傷心的人,拯救靈性痛悔的人。

 

19 A righteous man may have many troubles, but the LORD delivers him from them all;

19 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그의 모든 고난에서 건지시는도다

19. 義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切,

 

20 he protects all his bones, not one of them will be broken.

20 그의 모든 뼈를 보호하심이여 그 중에서 하나도 꺾이지 아니하도다

20. 又保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。

 

21 Evil will slay the wicked; the foes of the righteous will be condemned.

21 악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 죄를 받으리로다

21. 惡必害死惡人;恨惡義人的,必被定罪。

 

22 The LORD redeems his servants; no one will be condemned who takes refuge in him.

22 여호와께서 그의 종들의 영혼을 속량하시나니 그에게 피하는 자는 다 벌을 받지 아니하리로다

22. 耶和華救贖他僕人的靈魂;凡投靠他的,必不致定罪。

 

 

 

 

'【자막성경(구약)】 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 32편  (0) 2016.05.30
시편 33편  (0) 2016.05.30
시편 35편  (0) 2016.05.30
시편 36편  (0) 2016.05.30
시편 37편  (0) 2016.05.30