개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt 시편98편.pptx
한영ppt
영어성경 Psalm 98.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76727312?service=flash
1 A psalm. Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.
1 새 노래로 여호와께 찬송하라 그는 기이한 일을 행하사 그의 오른손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨음이로다
1. (一篇詩。)你們要向耶和華唱新歌!因爲他行過奇妙的事;他的右手和聖臂施行救恩。
2 The LORD has made his salvation known and revealed his righteousness to the nations.
2 여호와께서 그의 구원을 알게 하시며 그의 공의를 뭇 나라의 목전에서 명백히 나타내셨도다
2. 耶和華發明了他的救恩,在列邦人眼前顯出公義;
3 He has remembered his love and his faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
3 그가 이스라엘의 집에 베푸신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅 끝까지 이르는 모든 것이 우리 하나님의 구원을 보았도다
3. 記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。地的四極都看見我們神的救恩。
4 Shout for joy to the LORD, all the earth, burst into jubilant song with music;
4 온 땅이여 여호와께 즐거이 소리칠지어다 소리 내어 즐겁게 노래하며 찬송할지어다
4. 全地都要向耶和華歡樂;要發起大聲,歡呼歌頌!
5 make music to the LORD with the harp, with the harp and the sound of singing,
5 수금으로 여호와를 노래하라 수금과 음성으로 노래할지어다
5. 要用琴歌頌耶和華,用琴和詩歌的聲音歌頌他!
6 with trumpets and the blast of the ram's horn--shout for joy before the LORD, the King.
6 나팔과 호각 소리로 왕이신 여호와 앞에 즐겁게 소리칠지어다
6. 用號和角聲,在大君王耶和華面前歡呼!
7 Let the sea resound, and everything in it, the world, and all who live in it.
7 바다와 거기 충만한 것과 세계와 그 중에 거주하는 자는 다 외칠지어다
7. 願海和其中所充滿的澎湃;世界和住在其間的也要發聲。
8 Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy;
8 여호와 앞에서 큰 물은 박수할지어다 산악이 함께 즐겁게 노래할지어다
8. 願大水拍手;願諸山在耶和華面前一同歡呼;
9 let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.
9 그가 땅을 심판하러 임하실 것임이로다 그가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그의 백성을 심판하시리로다
9. 因爲他來要審判遍地。他要按公義審判世界,按公正審判萬民。