개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt 시편101편.pptx
한영ppt
영어성경 Psalm 101.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76640943?service=flash
1 Of David. A psalm. I will sing of your love and justice; to you, O LORD, I will sing praise.
1 내가 인자와 정의를 노래하겠나이다 여호와여 내가 주께 찬양하리이다
1. (大衛的詩)我要歌唱慈愛和公平;耶和華阿,我要向你歌頌!
2 I will be careful to lead a blameless life--when will you come to me? I will walk in my house with blameless heart.
2 내가 완전한 길을 주목하오리니 주께서 언제까지 내게 임하시겠나이까 내가 완전한 마음으로 내 집안에서 행하리이다
2. 我要用智慧行完全的道。你幾時到我這裏來呢?我要存完全的心行在我家中。
3 I will set before my eyes no vile thing. The deeds of faithless men I hate; they will not cling to me.
3 나는 비천한 것을 내 눈앞에 두지 아니할 것이요 배교자들의 행위를 내가 미워하오리니 나는 그 어느 것도 붙들지 아니하리이다
3. 邪僻的事,我都不擺在我眼前;悖逆人所作的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。
4 Men of perverse heart shall be far from me; I will have nothing to do with evil.
4 사악한 마음이 내게서 떠날 것이니 악한 일을 내가 알지 아니하리로다
4. 彎曲的心思,我必遠離;一切的惡人(或譯:惡事),我不認識。
5 Whoever slanders his neighbor in secret, him will I put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, him will I not endure.
5 자기의 이웃을 은근히 헐뜯는 자를 내가 멸할 것이요 눈이 높고 마음이 교만한 자를 내가 용납하지 아니하리로다
5. 在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絶;眼目高傲、心裏驕縱的,我必不容他。
6 My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; he whose walk is blameless will minister to me.
6 내 눈이 이 땅의 충성된 자를 살펴 나와 함께 살게 하리니 완전한 길에 행하는 자가 나를 따르리로다
6. 我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住;行爲完全的,他要伺候我。
7 No one who practices deceit will dwell in my house; no one who speaks falsely will stand in my presence.
7 거짓을 행하는 자는 내 집안에 거주하지 못하며 거짓말하는 자는 내 목전에 서지 못하리로다
7. 行詭詐的,必不得住在我家裏;說謊話的,必不得立在我眼前。
8 Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the LORD.
8 아침마다 내가 이 땅의 모든 악인을 멸하리니 악을 행하는 자는 여호와의 성에서 다 끊어지리로다
8. 我每日早晨要滅絶國中所有的惡人,好把一切作孽的從耶和華的城裏剪除。