【자막성경(구약)】/시편

시편 104편

희망샘 2016. 5. 25. 17:53

개역개정성경(큰글배경) 16-9

시편104편.pptx
3.84MB

 

개역개정(큰글)

시편104편.pptx
2.37MB

19시 104.mp3

개역한글 ppt

시편104편.pptx
1.99MB

한영ppt  시편104편.pptx

영어성경  Psalm 104.mp3

시편104편.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76640886?service=flash

 

 

 

  1 Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.

1 내 영혼아 여호와를 송축하라 여호와 나의 하나님이여 주는 심히 위대하시며 존귀와 권위로 옷 입으셨나이다

1. 我的心那,你要稱頌耶和華!耶和華─我的神阿,你爲至大!你以尊榮威嚴爲衣服,

 

2 He wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent

2 주께서 옷을 입음 같이 빛을 입으시며 하늘을 휘장 같이 치시며

2. 披上亮光,如披外袍,鋪張穹蒼,如鋪幔子,

 

3 and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind.

3 물에 자기 누각의 들보를 얹으시며 구름으로 자기 수레를 삼으시고 바람 날개로 다니시며

3. 在水中立樓閣的棟梁,用雲彩爲車輦,藉著風的翅膀而行,

 

4 He makes winds his messengers, flames of fire his servants.

4 바람을 자기 사신으로 삼으시고 불꽃으로 자기 사역지를 삼으시며

4. 以風爲使者,以火燄爲僕役,

 

5 He set the earth on its foundations; it can never be moved.

5 땅에 기초를 놓으사 영원히 흔들리지 아니하게 하셨나이다

5. 將地立在根基上,使地永不動搖。

 

6 You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.

6 옷으로 덮음 같이 주께서 땅을 깊은 바다로 덮으시매 물이 산들 위로 솟아올랐으나

6. 你用深水遮蓋地面,猶如衣裳;諸水高過山嶺。

 

7 But at your rebuke the waters fled, at the sound of your thunder they took to flight;

7 주께서 꾸짖으시니 물은 도망하며 주의 우렛소리로 말미암아 빨리 가며

7. 你的斥責一發,水便奔逃;你的雷聲一發,水便奔流。

 

8 they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them.

8 주께서 그들을 위하여 정하여 주신 곳으로 흘러갔고 산은 오르고 골짜기는 내려갔나이다

8. 諸山升上,諸谷沉下(或譯:隨山上翻,隨谷下流),歸你爲他所安定之地。

 

9 You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth.

9 주께서 물의 경계를 정하여 넘치지 못하게 하시며 다시 돌아와 땅을 덮지 못하게 하셨나이다

9. 你定了界限,使水不能過去,不再轉回遮蓋地面。

 

10 He makes springs pour water into the ravines; it flows between the mountains.

10 여호와께서 샘을 골짜기에서 솟아나게 하시고 산 사이에 흐르게 하사

10. 耶和華使泉源湧在山谷,流在山間,

 

11 They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst.

11 각종 들짐승에게 마시게 하시니 들나귀들도 해갈하며

11. 使野地的走獸有水喝,野驢得解其渴。

 

12 The birds of the air nest by the waters; they sing among the branches.

12 공중의 새들도 그 가에서 깃들이며 나뭇가지 사이에서 지저귀는도다

12. 天上的飛鳥在水旁住宿,在樹枝上啼叫。

 

13 He waters the mountains from his upper chambers; the earth is satisfied by the fruit of his work.

13 그가 그의 누각에서부터 산에 물을 부어 주시니 주께서 하시는 일의 결실이 땅을 만족시켜 주는도다

13. 他從樓閣中澆灌山嶺;因他作爲的功效,地就豐足。

 

14 He makes grass grow for the cattle, and plants for man to cultivate--bringing forth food from the earth:

14 그가 가축을 위한 풀과 사람을 위한 채소를 자라게 하시며 땅에서 먹을 것이 나게 하셔서

14. 他使草生長,給六畜喫,使菜蔬發長,供給人用,使人從地裏能得食物,

 

15 wine that gladdens the heart of man, oil to make his face shine, and bread that sustains his heart.

15 사람의 마음을 기쁘게 하는 포도주와 사람의 얼굴을 윤택하게 하는 기름과 사람의 마음을 힘있게 하는 양식을 주셨도다

15. 又得酒能悅人心,得油能潤人面,得糧能養人心。

 

16 The trees of the LORD are well watered, the cedars of Lebanon that he planted.

16 여호와의 나무에는 물이 흡족함이여 곧 그가 심으신 레바논 백향목들이로다

16. 佳美的樹木,就是利巴嫩的香柏樹,是耶和華所栽種的,都滿了汁漿。

 

17 There the birds make their nests; the stork has its home in the pine trees.

17 새들이 그 속에 깃들임이여 학은 잣나무로 집을 삼는도다

17. 雀鳥在其上搭窩;至於鶴,松樹是他的房屋。

 

18 The high mountains belong to the wild goats; the crags are a refuge for the coneys.

18 높은 산들은 산양을 위함이여 바위는 너구리의 피난처로다

18. 高山爲野山羊的住所;巖石爲沙番的藏處。

 

19 The moon marks off the seasons, and the sun knows when to go down.

19 여호와께서 달로 절기를 정하심이여 해는 그 지는 때를 알도다

19. 你安置月亮爲定節令;日頭自知沉落。

 

20 You bring darkness, it becomes night, and all the beasts of the forest prowl.

20 주께서 흑암을 지어 밤이 되게 하시니 삼림의 모든 짐승이 기어 나오나이다

20. 你造黑暗爲夜,林中的百獸就都爬出來。

 

21 The lions roar for their prey and seek their food from God.

21 젊은 사자들은 그들의 먹이를 쫓아 부르짖으며 그들의 먹이를 하나님께 구하다가

21. 少壯獅子吼叫,要抓食,向神尋求食物。

 

22 The sun rises, and they steal away; they return and lie down in their dens.

22 해가 돋으면 물러가서 그들의 굴 속에 눕고

22. 日頭一出,獸便躱避,臥在洞裏。

 

23 Then man goes out to his work, to his labor until evening.

23 사람은 나와서 일하며 저녁까지 수고하는도다

23. 人出去作工,勞碌直到晩上。

 

24 How many are your works, O LORD! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures.

24 여호와여 주께서 하신 일이 어찌 그리 많은지요 주께서 지혜로 그들을 다 지으셨으니 주께서 지으신 것들이 땅에 가득하니이다

24. 耶和華阿,你所造的何其多!都是你用智慧造成的;遍地滿了你的豐富。

 

25 There is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number--living things both large and small.

25 거기에는 크고 넓은 바다가 있고 그 속에는 생물 곧 크고 작은 동물들이 무수하니이다

25. 那裏有海,又大又廣;其中有無數的動物,大小活物都有。

 

26 There the ships go to and fro, and the leviathan, which you formed to frolic there.

26 그 곳에는 배들이 다니며 주께서 지으신 리워야단이 그 속에서 노나이다

26. 那裏有船行走,有你所造的鱷魚游泳在其中。

 

27 These all look to you to give them their food at the proper time.

27 이것들은 다 주께서 때를 따라 먹을 것을 주시기를 바라나이다

27. 這都仰望你按時給他食物。

 

28 When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.

28 주께서 주신즉 그들이 받으며 주께서 손을 펴신즉 그들이 좋은 것으로 만족하다가

28. 你給他們,他們便拾起來;你張手,他們飽得美食。

 

29 When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust.

29 주께서 낯을 숨기신즉 그들이 떨고 주께서 그들의 호흡을 거두신즉 그들은 죽어 먼지로 돌아가나이다

29. 你掩面,他們便驚惶;你收回他們的氣,他們就死亡,歸於塵土。

 

30 When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the earth.

30 주의 영을 보내어 그들을 창조하사 지면을 새롭게 하시나이다

30. 你發出你的靈,他們便受造;你使地面更換爲新。

 

31 May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works--

31 여호와의 영광이 영원히 계속할지며 여호와는 자신께서 행하시는 일들로 말미암아 즐거워하시리로다

31. 願耶和華的榮耀存到永遠!願耶和華喜悅自己所造的!

 

32 he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke.

32 그가 땅을 보신즉 땅이 진동하며 산들을 만지신즉 연기가 나는도다

32. 他看地,地便震動;他摸山,山就冒煙。

 

33 I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.

33 내가 평생토록 여호와께 노래하며 내가 살아 있는 동안 내 하나님을 찬양하리로다

33. 我要一生向耶和華唱詩!我還活的時候,要向我神歌頌!

 

34 May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the LORD.

34 나의 기도를 기쁘게 여기시기를 바라나니 나는 여호와로 말미암아 즐거워하리로다

34. 願他以我的黙念爲甘甛!我要因耶和華歡喜!

 

35 But may sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Praise the LORD, O my soul. Praise the LORD.

35 죄인들을 땅에서 소멸하시며 악인들을 다시 있지 못하게 하시리로다 내 영혼아 여호와를 송축하라 할렐루야

35. 願罪人從世上消滅!願惡人歸於無有!我的心那,要稱頌耶和華!你們要讚美耶和華(原文是哈利路亞;下同)!

 

 

'【자막성경(구약)】 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 102편  (0) 2016.05.25
시편 103편  (0) 2016.05.25
시편 105편  (0) 2016.05.25
시편 106편  (0) 2016.05.25
시편 107편  (0) 2016.05.25