【자막성경(구약)】/예레미야

예레미야 1장

희망샘 2016. 5. 22. 13:24

개역개정 (큰글)

예레미야01장.pptx
1.34MB

24렘 01.mp3

개역한글 ppt

예레미야01장.pptx
1.06MB

 한영ppt  예레미야01장.pptx

영어성경  Jeremiah 01.mp3

예레미야 1장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76558056?service=flash

 

 

Jeremiah

예레미야

 

1 The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.

1 베냐민 땅 아나돗의 제사장들 중 힐기야의 아들 예레미야의 말이라

1. 便雅憫地亞拿突城的祭司中,希勒家的兒子耶利米的話記在下面。

 

2 The word of the LORD came to him in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon king of Judah,

2 아몬의 아들 유다 왕 요시야가 다스린 지 십삼 년에 여호와의 말씀이 예레미야에게 임하였고

2. 猶大王亞們的兒子約西亞在位十三年,耶和華的話臨到耶利米。

 

3 and through the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, down to the fifth month of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah king of Judah, when the people of Jerusalem went into exile.

3 요시야의 아들 유다의 왕 여호야김 시대부터 요시야의 아들 유다의 왕 시드기야의 십일년 말까지 곧 오월에 예루살렘이 사로잡혀 가기까지 임하니라

3. 從猶大王約西亞的兒子約雅敬在位的時候,直到猶大王約西亞的兒子西底家在位的末年,就是十一年五月間耶路冷人被擄的時候,耶和華的話也常臨到耶利米。

 

4 The word of the LORD came to me, saying,

4 여호와의 말씀이 내게 임하니라 이르시되

4. 耶利米說,耶和華的話臨到我說:

 

5 "Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations."

5 내가 너를 모태에 짓기 전에 너를 알았고 네가 배에서 나오기 전에 너를 성별하였고 너를 여러 나라의 선지자로 세웠노라 하시기로

5. 我未將你造在腹中,我已曉得你;你未出母胎,我已分別你爲聖;我已派你作列國的先知。

 

6 "Ah, Sovereign LORD," I said, "I do not know how to speak; I am only a child."

6 내가 이르되 슬프도소이다 주 여호와여 보소서 나는 아이라 말할 줄을 알지 못하나이다 하니

6. 我就說:主耶和華阿,我不知怎樣說,因爲我是年幼的。

 

7 But the LORD said to me, "Do not say, 'I am only a child.' You must go to everyone I send you to and say whatever I command you.

7 여호와께서 내게 이르시되 너는 아이라 말하지 말고 내가 너를 누구에게 보내든지 너는 가며 내가 네게 무엇을 명령하든지 너는 말할지니라

7. 耶和華對我說:你不要說我是年幼的,因爲我差遣你到誰那裏去,你都要去;我吩咐你說甚麽話,你都要說。

 

8 Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.

8 너는 그들 때문에 두려워하지 말라 내가 너와 함께 하여 너를 구원하리라 나 여호와의 말이니라 하시고

8. 你不要懼怕他們,因爲我與你同在,要拯救你。這是耶和華說的。

 

9 Then the LORD reached out his hand and touched my mouth and said to me, "Now, I have put my words in your mouth.

9 여호와께서 그의 손을 내밀어 내 입에 대시며 여호와께서 내게 이르시되 보라 내가 내 말을 네 입에 두었노라

9. 於是耶和華伸手按我的口,對我說:我已將當說的話傳給你。

 

10 See, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant."

10 보라 내가 오늘 너를 여러 나라와 여러 왕국 위에 세워 네가 그것들을 뽑고 파괴하며 파멸하고 넘어뜨리며 건설하고 심게 하였느니라 하시니라

10. 看那,我今日立你在列邦列國之上,爲要施行拔出、拆燬、燬壞、傾覆,又要建立、栽植。

 

11 The word of the LORD came to me: "What do you see, Jeremiah?" "I see the branch of an almond tree," I replied.

11 여호와의 말씀이 또 내게 임하니라 이르시되 예레미야야 네가 무엇을 보느냐 하시매 내가 대답하되 내가 살구나무 가지를 보나이다

11. 耶和華的話又臨到我說:耶利米,你看見甚麽?我說:我看見一根杏樹枝。

 

12 The LORD said to me, "You have seen correctly, for I am watching to see that my word is fulfilled."

12 여호와께서 내게 이르시되 네가 잘 보았도다 이는 내가 내 말을 지켜 그대로 이루려 함이라 하시니라

12. 耶和華對我說:你看得不錯;因爲我留意保守我的話,使得成就。

 

13 The word of the LORD came to me again: "What do you see?" "I see a boiling pot, tilting away from the north," I answered.

13 여호와의 말씀이 다시 내게 임하니라 이르시되 네가 무엇을 보느냐 대답하되 끓는 가마를 보나이다 그 윗면이 북에서부터 기울어졌나이다 하니

13. 耶和華的話第二次臨到我說:你看見甚麽?我說:我看見一個燒開的鍋,從北而傾。

 

14 The LORD said to me, "From the north disaster will be poured out on all who live in the land.

14 여호와께서 내게 이르시되 재앙이 북방에서 일어나 이 땅의 모든 주민들에게 부어지리라

14. 耶和華對我說:必有災禍從北方發出,臨到這地的一切居民。

 

15 I am about to summon all the peoples of the northern kingdoms," declares the LORD. "Their kings will come and set up their thrones in the entrance of the gates of Jerusalem; they will come against all her surrounding walls and against all the towns of Judah.

15 내가 북방 왕국들의 모든 족속들을 부를 것인즉 그들이 와서 예루살렘 성문 어귀에 각기 자리를 정하고 그 사방 모든 성벽과 유다 모든 성읍들을 치리라 여호와의 말이니라

15. 耶和華說:看那,我要召北方列國的衆族;他們要來,各安座位在耶路撒冷的城門口,周圍攻擊城牆,又要攻擊大的一切城邑。

 

16 I will pronounce my judgments on my people because of their wickedness in forsaking me, in burning incense to other gods and in worshiping what their hands have made.

16 무리가 나를 버리고 다른 신들에게 분향하며 자기 손으로 만든 것들에 절하였은즉 내가 나의 심판을 그들에게 선고하여 그들의 모든 죄악을 징계하리라

16. 至於這民的一切惡,就是離棄我、向別神燒香、跪拜自己手所造的,我要發出我的判語,攻擊他們。

 

17 "Get yourself ready! Stand up and say to them whatever I command you. Do not be terrified by them, or I will terrify you before them.

17 그러므로 너는 네 허리를 동이고 일어나 내가 네게 명령한 바를 다 그들에게 말하라 그들 때문에 두려워하지 말라 네가 그들 앞에서 두려움을 당하지 않게 하리라

17. 所以你當束腰,起來將我所吩咐你的一切話告訴他們;不要因他們驚惶,免得我使你在他們面前驚惶。

 

18 Today I have made you a fortified city, an iron pillar and a bronze wall to stand against the whole land--against the kings of Judah, its officials, its priests and the people of the land.

18 보라 내가 오늘 너를 그 온 땅과 유다 왕들과 그 지도자들과 그 제사장들과 그 땅 백성 앞에 견고한 성읍, 쇠기둥, 놋성벽이 되게 하였은즉

18. 看那,我今日使你成爲堅城、鐵柱、銅牆,與全地和猶大的君王、首領、祭司,並地上的衆民反對。

 

19 They will fight against you but will not overcome you, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.

19 그들이 너를 치나 너를 이기지 못하리니 이는 내가 너와 함께 하여 너를 구원할 것임이니라 여호와의 말이니라

19. 他們要攻擊你,卻不能勝你;因爲我與你同在,要拯救你。這是耶和華說的。

 

 

'【자막성경(구약)】 > 예레미야' 카테고리의 다른 글

예레미야 2장  (0) 2016.05.22
예레미야 3장  (0) 2016.05.22
예레미야 4장  (0) 2016.05.22
예레미야 5장  (0) 2016.05.22
예레미야 6장  (0) 2016.05.22