【자막성경(구약)】/잠언

잠언 11장

희망샘 2016. 5. 18. 09:14

개역개정(큰글)

잠언11장.pptx
1.51MB

20잠 11.mp3

개역한글 ppt

잠언11장.pptx
1.24MB

한영ppt  잠언11장.pptx

영어성경  Proverbs 11.mp3

잠언11장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76470334?service=flash

 

 

1 The LORD abhors dishonest scales, but accurate weights are his delight.

1 속이는 저울은 여호와께서 미워하시나 공평한 추는 그가 기뻐하시느니라

1. 詭詐的天平爲耶和華所憎惡;公平的法碼爲他所喜悅。

 

2 When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom.

2 교만이 오면 욕도 오거니와 겸손한 자에게는 지혜가 있느니라

2. 驕傲來,羞恥也來;謙遜人卻有智慧。

 

3 The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.

3 정직한 자의 성실은 자기를 인도하거니와 사악한 자의 패역은 자기를 망하게 하느니라

3. 正直人的純正必引導自己;奸詐人的乖僻必燬滅自己。

 

4 Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death.

4 재물은 진노하시는 날에 무익하나 공의는 죽음에서 건지느니라

4. 發怒的日子資財無益;惟有公義能救人脫離死亡。

 

5 The righteousness of the blameless makes a straight way for them, but the wicked are brought down by their own wickedness.

5 완전한 자의 공의는 자기의 길을 곧게 하려니와 악한 자는 자기의 악으로 말미암아 넘어지리라

5. 完全人的義必指引他的路;但惡人必因自己的惡跌倒。

 

6 The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.

6 정직한 자의 공의는 자기를 건지려니와 사악한 자는 자기의 악에 잡히리라

6. 正直人的義必拯救自己;奸詐人必陷在自己的罪孽中。

 

7 When a wicked man dies, his hope perishes; all he expected from his power comes to nothing.

7 악인은 죽을 때에 그 소망이 끊어지나니 불의의 소망이 없어지느니라

7. 惡人一死,他的指望必滅絶;罪人的盼望也必滅沒。

 

8 The righteous man is rescued from trouble, and it comes on the wicked instead.

8 의인은 환난에서 구원을 얻으나 악인은 자기의 길로 가느니라

8. 義人得脫離患難,有惡人來代替他。

 

9 With his mouth the godless destroys his neighbor, but through knowledge the righteous escape.

9 악인은 입으로 그의 이웃을 망하게 하여도 의인은 그의 지식으로 말미암아 구원을 얻느니라

9. 不虔敬的人用口敗壞鄰舍;義人卻因知識得救。

 

10 When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.

10 의인이 형통하면 성읍이 즐거워하고 악인이 패망하면 기뻐 외치느니라

10. 義人享福,合城喜樂;惡人滅亡,人都歡呼。

 

11 Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.

11 성읍은 정직한 자의 축복으로 인하여 진흥하고 악한 자의 입으로 말미암아 무너지느니라

11. 城因正直人祝福便高擧,卻因邪惡人的口就傾覆。

 

12 A man who lacks judgment derides his neighbor, but a man of understanding holds his tongue.

12 지혜 없는 자는 그의 이웃을 멸시하나 명철한 자는 잠잠하느니라

12. 藐視鄰舍的,毫無智慧;明哲人卻靜黙不言。

 

13 A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret.

13 두루 다니며 한담하는 자는 남의 비밀을 누설하나 마음이 신실한 자는 그런 것을 숨기느니라

13. 往來傳舌的,洩漏密事;心中誠實的,遮隱事情。

 

14 For lack of guidance a nation falls, but many advisers make victory sure.

14 지략이 없으면 백성이 망하여도 지략이 많으면 평안을 누리느니라

14. 無智謀,民就敗落;謀士多,人便安居。

 

15 He who puts up security for another will surely suffer, but whoever refuses to strike hands in pledge is safe.

15 타인을 위하여 보증이 되는 자는 손해를 당하여도 보증이 되기를 싫어하는 자는 평안하니라

15. 爲外人作保的,必受虧損;恨惡擊掌的,卻得安穩。

 

16 A kindhearted woman gains respect, but ruthless men gain only wealth.

16 유덕한 여자는 존영을 얻고 근면한 남자는 재물을 얻느니라

16. 恩德的婦女得尊榮;强暴的男子得資財。

 

17 A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.

17 인자한 자는 자기의 영혼을 이롭게 하고 잔인한 자는 자기의 몸을 해롭게 하느니라

17. 仁慈的人善待自己;殘忍的人擾害己身。

 

18 The wicked man earns deceptive wages, but he who sows righteousness reaps a sure reward.

18 악인의 삯은 허무하되 공의를 뿌린 자의 상은 확실하니라

18. 惡人經營,得虛浮的工價;撒義種的,得實在的果效。

 

19 The truly righteous man attains life, but he who pursues evil goes to his death.

19 공의를 굳게 지키는 자는 생명에 이르고 악을 따르는 자는 사망에 이르느니라

19. 恆心爲義的,必得生命;追求邪惡的,必致死亡。

 

20 The LORD detests men of perverse heart but he delights in those whose ways are blameless.

20 마음이 굽은 자는 여호와께 미움을 받아도 행위가 온전한 자는 그의 기뻐하심을 받느니라

20. 心中乖僻的,爲耶和華所憎惡;行事完全的,爲他所喜悅。

 

21 Be sure of this: The wicked will not go unpunished, but those who are righteous will go free.

21 악인은 피차 손을 잡을지라도 벌을 면하지 못할 것이나 의인의 자손은 구원을 얻으리라

21. 惡人雖然連手,必不免受罰;義人的後裔必得拯救。

 

22 Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.

22 아름다운 여인이 삼가지 아니하는 것은 마치 돼지 코에 금 고리 같으니라

22. 婦女美貌而無見識,如同金環帶在豬鼻上。

 

23 The desire of the righteous ends only in good, but the hope of the wicked only in wrath.

23 의인의 소원은 오직 선하나 악인의 소망은 진노를 이루느니라

23. 義人的心願盡得好處;惡人的指望致干忿怒。

 

24 One man gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty.

24 흩어 구제하여도 더욱 부하게 되는 일이 있나니 과도히 아껴도 가난하게 될 뿐이니라

24. 有施散的,卻更增添;有吝惜過度的,反致窮乏。

 

25 A generous man will prosper; he who refreshes others will himself be refreshed.

25 구제를 좋아하는 자는 풍족하여질 것이요 남을 윤택하게 하는 자는 자기도 윤택하여지리라

25. 好施捨的,必得豐裕;滋潤人的,必得滋潤。

 

26 People curse the man who hoards grain, but blessing crowns him who is willing to sell.

26 곡식을 내놓지 아니하는 자는 백성에게 저주를 받을 것이나 파는 자는 그의 머리에 복이 임하리라

26. 屯糧不賣的,民必咒詛他;情願出賣的,人必爲他祝福。

 

27 He who seeks good finds goodwill, but evil comes to him who searches for it.

27 선을 간절히 구하는 자는 은총을 얻으려니와 악을 더듬어 찾는 자에게는 악이 임하리라

27. 懇切求善的,就求得恩惠;惟獨求惡的,惡必臨到他身。

 

28 Whoever trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like a green leaf.

28 자기의 재물을 의지하는 자는 패망하려니와 의인은 푸른 잎사귀 같아서 번성하리라

28. 倚仗自己財物的,必跌倒;義人必發旺,如靑葉。

 

29 He who brings trouble on his family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.

29 자기 집을 해롭게 하는 자의 소득은 바람이라 미련한 자는 마음이 지혜로운 자의 종이 되리라

29. 擾害己家的,必承受淸風;愚昧人必作慧心人的僕人。

 

30 The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.

30 의인의 열매는 생명 나무라 지혜로운 자는 사람을 얻느니라

30. 義人所結的果子就是生命樹;有智慧的,必能得人。

 

31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!

31 보라 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든 하물며 악인과 죄인이리요

31. 看那,義人在世尙且受報,何況惡人和罪人呢?

 

 

'【자막성경(구약)】 > 잠언' 카테고리의 다른 글

잠언 9장  (0) 2016.05.18
잠언 10장  (0) 2016.05.18
잠언 12장  (0) 2016.05.18
잠언 13장  (0) 2016.05.18
잠언 14장  (0) 2016.05.18