【자막성경(구약)】/열왕기하

열왕기하 13장

희망샘 2016. 5. 4. 10:53

개역개정성경(큰글배경) 16-9

열왕기하13장.pptx
2.63MB

 

개역개정(큰글)

열왕기하13장.pptx
1.61MB

12왕하 13.mp3

개역한글 ppt

열왕기하13장.pptx
1.26MB

한영ppt  열왕기하13장.pptx

영어성경  2nd Kings 13.mp3

열왕기하13장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76164975?service=flash

 

 

play-tv.kakao.com/embed/player/cliplink/415570480?service=player_share

 

 

1 In the twenty-third year of Joash son of Ahaziah king of Judah, Jehoahaz son of Jehu became king of Israel in Samaria, and he reigned seventeen years.

1 유다의 왕 아하시야의 아들 요아스의 제이십삼 년에 예후의 아들 여호아하스가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 십칠 년간 다스리며

1. 猶大王亞哈謝的兒子約阿施二十三年耶戶的兒子約哈斯在撒瑪利亞登基作以色列王十七年

 

2 He did evil in the eyes of the LORD by following the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit, and he did not turn away from them.

2 여호와 보시기에 악을 행하여 이스라엘에게 범죄하게 한 느밧의 아들 여로보암의 죄를 따라가고 거기서 떠나지 아니하였으므로

2. 約哈斯行耶和華眼中看爲惡的事效法尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裏的那罪總不離開

 

3 So the LORD'S anger burned against Israel, and for a long time he kept them under the power of Hazael king of Aram and Ben-Hadad his son.

3 여호와께서 이스라엘에게 노하사 늘 아람 왕 하사엘의 손과 그의 아들 벤하닷의 손에 넘기셨더니

3. 於是耶和華的怒氣向以色列人發作將他們屢次交在亞蘭王哈薛和他兒子便哈達的手裏

 

4 Then Jehoahaz sought the LORD'S favor, and the LORD listened to him, for he saw how severely the king of Aram was oppressing Israel.

4 아람 왕이 이스라엘을 학대하므로 여호아하스가 여호와께 간구하매 여호와께서 들으셨으니 이는 그들이 학대받음을 보셨음이라

4. 約哈斯懇求耶和華耶和華就應允他因爲見以色列人所受亞蘭王的欺壓

 

5 The LORD provided a deliverer for Israel, and they escaped from the power of Aram. So the Israelites lived in their own homes as they had before.

5 여호와께서 이에 구원자를 이스라엘에게 주시매 이스라엘 자손이 아람 사람의 손에서 벗어나 전과 같이 자기 장막에 거하였으나

5. 耶和華賜給以色列人一位拯救者使他們脫離亞蘭人的手於是以色列人仍舊安居在家裏

 

6 But they did not turn away from the sins of the house of Jeroboam, which he had caused Israel to commit; they continued in them. Also, the Asherah pole remained standing in Samaria.

6 그들이 이스라엘에게 범죄하게 한 여로보암 집의 죄에서 떠나지 아니하고 그 안에서 따라 행하며 또 사마리아에 아세라 목상을 그냥 두었더라

6. 然而他們不離開耶羅波安家使以色列人陷在罪裏的那罪仍然去行並且在撒瑪利亞留下亞舍拉

 

7 Nothing had been left of the army of Jehoahaz except fifty horsemen, ten chariots and ten thousand foot soldiers, for the king of Aram had destroyed the rest and made them like the dust at threshing time.

7 아람 왕이 여호아하스의 백성을 멸절하여 타작 마당의 티끌 같이 되게 하고 마병 오십 명과 병거 열대와 보병 만 명외에는 여호아하스에게 남겨 두지 아니하였더라

7. 亞蘭王滅絶約哈斯的民踐踏他們如禾場上的塵沙只給約哈斯留下五十馬兵十輛戰車一萬步兵

 

8 As for the other events of the reign of Jehoahaz, all he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

8 여호아하스의 남은 사적과 행한 모든 일과 그의 업적은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐

8. 約哈斯其餘的事凡他所行的和他的勇力都寫在以色列諸王記上

 

9 Jehoahaz rested with his fathers and was buried in Samaria. And Jehoash his son succeeded him as king.

9 여호아하스가 그의 조상들과 함께 자매 사마리아에 장사되고 그 아들 요아스가 대신하여 왕이 되니라

9. 約哈斯與他列祖同睡葬在撒瑪利亞他兒子約阿施接續他作王

 

10 In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash son of Jehoahaz became king of Israel in Samaria, and he reigned sixteen years.

10 유다의 왕 요아스의 제삼십칠 년에 여호아하스의 아들 요아스가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 십육 년간 다스리며

10. 猶大王約阿施三十七年約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登基作以色列王十六年

 

11 He did evil in the eyes of the LORD and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit; he continued in them.

11 여호와께서 보시기에 악을 행하여 이스라엘에게 범죄하게 한 느밧의 아들 여로보암의 모든 죄에서 떠나지 아니하고 그 가운데 행하였더라

11. 他行耶和華眼中看爲惡的事不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裏的一切罪仍然去行

 

12 As for the other events of the reign of Jehoash, all he did and his achievements, including his war against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

12 요아스의 남은 사적과 행한 모든 일과 유다 왕 아마샤와 싸운 그의 업적은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐

12. 約阿施其餘的事凡他所行的和他與猶大王亞瑪謝爭戰的勇力都寫在以色列諸王記上

 

13 Jehoash rested with his fathers, and Jeroboam succeeded him on the throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.

13 요아스가 그의 조상들과 함께 자매 이스라엘 왕들과 함께 사마리아에 장사되고 여로보암이 그 자리에 앉으니라

13. 約阿施與他列祖同睡耶羅波安坐了他的位約阿施與以色列諸王一同葬在撒瑪利亞

 

14 Now Elisha was suffering from the illness from which he died. Jehoash king of Israel went down to see him and wept over him. "My father! My father!" he cried. "The chariots and horsemen of Israel!"

14 엘리사가 죽을 병이 들매 이스라엘의 왕 요아스가 그에게로 내려와 자기의 얼굴에 눈물을 흘리며 이르되 내 아버지여 내 아버지여 이스라엘의 병거와 마병이여 하매

14. 以利沙得了必死的病以色列王約阿施下來看他伏在他臉上哭泣我父阿我父阿以色列的戰車馬兵阿

 

15 Elisha said, "Get a bow and some arrows," and he did so.

15 엘리사가 그에게 이르되 활과 화살들을 가져오소서 하는지라 활과 화살들을 그에게 가져오매

15. 以利沙對他說你取弓箭來王就取了弓箭來

 

16 "Take the bow in your hands," he said to the king of Israel. When he had taken it, Elisha put his hands on the king's hands.

16 또 이스라엘 왕에게 이르되 왕의 손으로 활을 잡으소서 하매 그가 손으로 잡으니 엘리사가 자기 손을 왕의 손 위에 얹고

16. 又對以色列王說你用手拿弓王就用手拿弓以利沙按手在王的手上

 

17 "Open the east window," he said, and he opened it. "Shoot!" Elisha said, and he shot. "The LORD'S arrow of victory, the arrow of victory over Aram!" Elisha declared. "You will completely destroy the Arameans at Aphek."

17 이르되 동쪽 창을 여소서 하여 곧 열매 엘리사가 이르되 쏘소서 하는지라 곧 쏘매 엘리사가 이르되 이는 여호와를 위한 구원의 화살 곧 아람에 대한 구원의 화살이니 왕이 아람 사람을 멸절하도록 아벡에서 치리이다 하니라

17. 你開朝東的窗戶他就開了以利沙說射箭罷他就射箭以利沙說這是耶和華的得勝箭就是戰勝亞人的箭因爲你必在亞弗攻打亞蘭人直到滅盡他們

 

18 Then he said, "Take the arrows," and the king took them. Elisha told him, "Strike the ground." He struck it three times and stopped.

18 또 이르되 화살들을 집으소서 곧 집으매 엘리사가 또 이스라엘 왕에게 이르되 땅을 치소서 하는지라 이에 세 번 치고 그친지라

18. 以利沙又說取幾枝箭來他就取了來以利沙說打地罷他打了三次便止住了

 

19 The man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times; then you would have defeated Aram and completely destroyed it. But now you will defeat it only three times."

19 하나님의 사람이 노하여 이르되 왕이 대여섯 번을 칠 것이니이다 그리하였더면 왕이 아람을 진멸하기까지 쳤으리이다 그런즉 이제는 왕이 아람을 세 번만 치리이다 하니라

19. 神人向他發怒應當擊打五六次就能攻打亞蘭人直到滅盡現在只能打敗亞蘭人三次

 

20 Elisha died and was buried. Now Moabite raiders used to enter the country every spring.

20 엘리사가 죽으니 그를 장사하였고 해가 바뀌매 모압 도적 떼들이 그 땅에 온지라

20. 以利沙死了人將他葬埋到了新年有一群摩押人犯境

 

21 Once while some Israelites were burying a man, suddenly they saw a band of raiders; so they threw the man's body into Elisha's tomb. When the body touched Elisha's bones, the man came to life and stood up on his feet.

21 마침 사람을 장사하는 자들이 그 도적 떼를 보고 그의 시체를 엘리사의 묘실에 들이던지매 시체가 엘리사의 뼈에 닿자 곧 회생하여 일어섰더라

21. 有人正葬死人忽然看見一群人就把死人抛在以利沙的墳墓裏一碰著以利沙的骸骨死人就復活站起來了

 

22 Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz.

22 여호아하스 왕의 시대에 아람 왕 하사엘이 항상 이스라엘을 학대하였으나

22. 約哈斯年間亞蘭王哈薛屢次欺壓以色列人

 

23 But the LORD was gracious to them and had compassion and showed concern for them because of his covenant with Abraham, Isaac and Jacob. To this day he has been unwilling to destroy them or banish them from his presence.

23 여호와께서 아브라함과 이삭과 야곱과 더불어 세우신 언약 때문에 이스라엘에게 은혜를 베풀며 그들을 불쌍히 여기시며 돌보사 멸하기를 즐겨하지 아니하시고 이 때까지 자기 앞에서 쫓아내지 아니하셨더라

23. 耶和華卻因與亞伯拉罕以撒雅各所立的約仍施恩給以色列人憐恤他們眷顧他們不肯滅盡他們尙未逐他們離開自己面前

 

24 Hazael king of Aram died, and Ben-Hadad his son succeeded him as king.

24 아람의 왕 하사엘이 죽고 그의 아들 벤하닷이 대신하여 왕이 되매

24. 亞蘭王哈薛死了他兒子便哈達接續他作王

 

25 Then Jehoash son of Jehoahaz recaptured from Ben-Hadad son of Hazael the towns he had taken in battle from his father Jehoahaz. Three times Jehoash defeated him, and so he recovered the Israelite towns.

25 여호아하스의 아들 요아스가 하사엘의 아들 벤하닷의 손에서 성읍을 다시 빼앗으니 이 성읍들은 자기 부친 여호아하스가 전쟁 중에 빼앗겼던 것이라 요아스가 벤하닷을 세 번 쳐서 무찌르고 이스라엘 성읍들을 회복하였더라

25. 從前哈薛和約阿施的父親約哈斯爭戰攻取了些城邑現在約哈斯的兒子約阿施三次打敗哈薛的兒子便哈達就回了以色列的城邑

 

 

 

'【자막성경(구약)】 > 열왕기하' 카테고리의 다른 글

열왕기하 11장  (0) 2016.05.04
열왕기하 12장  (0) 2016.05.04
열왕기하 14장  (0) 2016.05.04
열왕기하 15장  (0) 2016.05.04
열왕기하 16장  (0) 2016.05.04