【자막성경(구약)】/레위기

레위기 18장

희망샘 2016. 4. 29. 13:47

개역개정성경(큰글배경) 16-9

레위기18장.pptx
2.90MB

 

개역개정 (큰글)

레위기18장.pptx
1.55MB

03레 18.mp3

개역한글 ppt

레위기18장.pptx
1.20MB

한영ppt  레위기18장.pptx

영어성경  Leviticus 18.mp3

03 레위기18장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76053589?service=flash

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/389023276?service=flash&alert=true

    

 

 

1 The LORD said to Moses,

1 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되

1. 耶和華對摩西說

 

2 "Speak to the Israelites and say to them: 'I am the LORD your God.

2 너는 이스라엘 자손에게 말하여 이르라 나는 여호와 너희의 하나님이니라

2. 你曉諭以色列人說我是耶和華你們的神

 

3 You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.

3 너희는 너희가 거주하던 애굽 땅의 풍속을 따르지 말며 내가 너희를 인도할 가나안 땅의 풍속과 규례도 행하지 말고

3. 你們從前住的埃及地那裏人的行爲你們不可效法我要領你們到的迦南地那裏人的行爲也不可效法也不照他們的惡俗行

 

4 You must obey my laws and be careful to follow my decrees. I am the LORD your God.

4 너희는 내 법도를 따르며 내 규례를 지켜 그대로 행하라 나는 너희의 하나님 여호와이니라

4. 你們要遵我的典章守我的律例按此而行我是耶和華你們的神

 

5 Keep my decrees and laws, for the man who obeys them will live by them. I am the LORD.

5 너희는 내 규례와 법도를 지키라 사람이 이를 행하면 그로 말미암아 살리라 나는 여호와이니라

5. 所以你們要守我的律例典章人若遵行就必因此活著我是耶和華

 

6 "'No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.

6 각 사람은 자기의 살붙이를 가까이 하여 그의 하체를 범하지 말라 나는 여호와이니라

6. 你們都不可露骨肉之親的下體親近他們我是耶和華

 

7 "'Do not dishonor your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; do not have relations with her.

7 네 어머니의 하체는 곧 네 아버지의 하체이니 너는 범하지 말라 그는 네 어머니인즉 너는 그의 하체를 범하지 말지니라

7. 不可露你母親的下體羞辱了你父親他是你的母親不可露他的下體

 

8 "'Do not have sexual relations with your father's wife; that would dishonor your father.

8 너는 네 아버지의 아내의 하체를 범하지 말라 이는 네 아버지의 하체니라

8. 不可露你繼母的下體這本是你父親的下體

 

9 "'Do not have sexual relations with your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.

9 너는 네 자매 곧 네 아버지의 딸이나 네 어머니의 딸이나 집에서나 다른 곳에서 출생하였음을 막론하고 그들의 하체를 범하지 말지니라

9. 你的姊妹不拘是異母同父的是異父同母的無論是生在家生在外的都不可露他們的下體

 

10 "'Do not have sexual relations with your son's daughter or your daughter's daughter; that would dishonor you.

10 네 손녀나 네 외손녀의 하체를 범하지 말라 이는 네 하체니라

10. 不可露你孫女或是外孫女的下體露了他們的下體就是露了自己的下體

 

11 "'Do not have sexual relations with the daughter of your father's wife, born to your father; she is your sister.

11 네 아버지의 아내가 네 아버지에게 낳은 딸은 네 누이니 너는 그의 하체를 범하지 말지니라

11. 你繼母從你父親生的女兒本是你的妹妹不可露他的下體

 

12 "'Do not have sexual relations with your father's sister; she is your father's close relative.

12 너는 네 고모의 하체를 범하지 말라 그는 네 아버지의 살붙이니라

12. 不可露你姑母的下體他是你父親的骨肉之親

 

13 "'Do not have sexual relations with your mother's sister, because she is your mother's close relative.

13 너는 네 이모의 하체를 범하지 말라 그는 네 어머니의 살붙이니라

13. 不可露你姨母的下體他是你母親的骨肉之親

 

14 "'Do not dishonor your father's brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.

14 너는 네 아버지 형제의 아내를 가까이 하여 그의 하체를 범하지 말라 그는 네 숙모니라

14. 不可親近你伯叔之妻羞辱了你伯叔他是你的伯叔母

 

15 "'Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son's wife; do not have relations with her.

15 너는 네 며느리의 하체를 범하지 말라 그는 네 아들의 아내이니 그의 하체를 범하지 말지니라

15. 不可露你兒婦的下體他是你兒子的妻不可露他的下體

 

16 "'Do not have sexual relations with your brother's wife; that would dishonor your brother.

16 너는 네 형제의 아내의 하체를 범하지 말라 이는 네 형제의 하체니라

16. 不可露你弟兄妻子的下體這本是你弟兄的下體

 

17 "'Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son's daughter or her daughter's daughter; they are her close relatives. That is wickedness.

17 너는 여인과 그 여인의 딸의 하체를 아울러 범하지 말며 또 그 여인의 손녀나 외손녀를 아울러 데려다가 그의 하체를 범하지 말라 그들은 그의 살붙이이니 이는 악행이니라

17. 不可露了婦人的下體又露他女兒的下體也不可娶他孫女或是外孫女露他們的下體他們是骨肉之親這本大惡

 

18 "'Do not take your wife's sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.

18 너는 아내가 생존할 동안에 그의 자매를 데려다가 그의 하체를 범하여 그로 질투하게 하지 말지니라

18. 你妻還在的時候不可另娶他的姊妹作對頭露他的下體

 

19 "'Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness of her monthly period.

19 너는 여인이 월경으로 불결한 동안에 그에게 가까이 하여 그의 하체를 범하지 말지니라

19. 女人行經不潔淨的時候不可露他的下體與他親近

 

20 "'Do not have sexual relations with your neighbor's wife and defile yourself with her.

20 너는 네 이웃의 아내와 동침하여 설정하므로 그 여자와 함께 자기를 더럽히지 말지니라

20. 不可與鄰舍的妻行淫玷汚自己

 

21 "'Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.

21 너는 결단코 자녀를 몰렉에게 주어 불로 통과하게 함으로 네 하나님의 이름을 욕되게 하지 말라 나는 여호와이니라

21. 不可使你的兒女經火歸與摩洛也不可褻瀆你神的名我是耶和華

 

22 "'Do not lie with a man as one lies with a woman; that is detestable.

22 너는 여자와 동침함 같이 남자와 동침하지 말라 이는 가증한 일이니라

22. 不可與男人苟合像與女人一樣這本是可憎惡的

 

23 "'Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.

23 너는 짐승과 교합하여 자기를 더럽히지 말며 여자는 짐승 앞에 서서 그것과 교접하지 말라 이는 문란한 일이니라

23. 不可與獸淫合玷汚自己女人也不可站在獸前與他淫合這本是逆性的事

 

24 "'Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled.

24 너희는 이 모든 일로 스스로 더럽히지 말라 내가 너희 앞에서 쫓아내는 족속들이 이 모든 일로 말미암아 더러워졌고

24. 在這一切的事上你們都不可玷汚自己因爲我在你們面前所逐出的列邦在這一切的事上玷汚了自己

 

25 Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.

25 그 땅도 더러워졌으므로 내가 그 악으로 말미암아 벌하고 그 땅도 스스로 그 주민을 토하여 내느니라

25. 連地也玷汚了所以我追討那地的罪孽那地也吐出他的居民

 

26 But you must keep my decrees and my laws. The native-born and the aliens living among you must not do any of these detestable things,

26 그러므로 너희 곧 너희의 동족이나 혹은 너희 중에 거류하는 거류민이나 내 규례와 내 법도를 지키고 이런 가증한 일의 하나라도 행하지 말라

26. 故此你們要守我的律例典章這一切可憎惡的事無論是本地人是寄居在你們中間的外人都不可行

 

27 for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled.

27 너희가 전에 있던 그 땅 주민이 이 모든 가증한 일을 행하였고 그 땅도 더러워졌느니라

27. 在你們以先居住那地的人行了這一切可憎惡的事地就玷汚了

 

28 And if you defile the land, it will vomit you out as it vomited out the nations that were before you.

28 너희도 더럽히면 그 땅이 너희가 있기 전 주민을 토함 같이 너희를 토할까 하노라

28. 免得你們玷汚那地的時候地就把你們吐出像吐出在你們以先的國民一樣

 

29 "'Everyone who does any of these detestable things--such persons must be cut off from their people.

29 이 가증한 모든 일을 행하는 자는 그 백성 중에서 끊어지리라

29. 無論甚麽人行了其中可憎的一件事必從民中剪除

 

30 Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the LORD your God.'"

30 그러므로 너희는 내 명령을 지키고 너희가 들어가기 전에 행하던 가증한 풍속을 하나라도 따름으로 스스로 더럽히지 말라 나는 너희의 하나님 여호와이니라

30. 所以你們要守我所吩咐的免得你們隨從那些可憎的惡俗就是在你們以先的人所常行的以致玷汚了自己是耶和華你們的神

 

 

 
 
 

'【자막성경(구약)】 > 레위기' 카테고리의 다른 글

레위기 16장  (0) 2016.04.29
레위기 17장  (0) 2016.04.29
레위기 19장  (0) 2016.04.29
레위기 20장  (0) 2016.04.29
레위기 21장  (0) 2016.04.29