【자막성경(구약)】/스가랴

스가랴 9장

희망샘 2016. 4. 27. 11:49

개역개정 (큰글)

스가랴09장.pptx
1.02MB

38슥 09.mp3

개역한글 ppt

스가랴09장.pptx
0.88MB

한영ppt  스가랴09장.pptx

영어성경  Zechariah 09.mp3

스가랴 9장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76006623?service=flash

 

 

1 The word of the LORD is against the land of Hadrach and will rest upon Damascus--for the eyes of men and all the tribes of Israel are on the LORD--

1 여호와의 말씀이 하드락 땅에 내리며 다메섹에 머물리니 사람들과 이스라엘 모든 지파의 눈이 여호와를 우러러봄이니라

1. 耶和華的黙示應驗在哈得拉地大馬色─世人和以色列各支派的眼目都仰望耶和華─

 

2 and upon Hamath too, which borders on it, and upon Tyre and Sidon, though they are very skillful.

2 그 접경한 하맛에도 임하겠고 두로와 시돈에도 임하리니 그들이 매우 지혜로움이니라

2. 和靠近的哈馬,並推羅、西頓;因爲這二城的人大有智慧。

 

3 Tyre has built herself a stronghold; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets.

3 두로는 자기를 위하여 요새를 건축하며 은을 티끌같이, 금을 거리의 진흙 같이 쌓았도다

3. 推羅爲自己修築保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。

 

4 But the Lord will take away her possessions and destroy her power on the sea, and she will be consumed by fire.

4 주께서 그를 정복하시며 그의 권세를 바다에 쳐 넣으시리니 그가 불에 삼켜질지라

4. 主必趕出他,打敗他海上的權利;他必被火燒滅。

 

5 Ashkelon will see it and fear; Gaza will writhe in agony, and Ekron too, for her hope will wither. Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted.

5 아스글론이 보고 무서워하며 가사도 심히 아파할 것이며 에그론은 그 소망이 수치가 되므로 역시 그러하리라 가사에는 임금이 끊어질 것이며 아스글론에는 주민이 없을 것이며

5. 亞實基倫看見必懼怕;迦薩看見甚痛苦;以革倫因失了盼望蒙羞。迦薩必不再有君王;亞實基倫也不再有居民。

 

6 Foreigners will occupy Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.

6 아스돗에는 잡족이 거주하리라 내가 블레셋 사람의 교만을 끊고

6. 私生子(或譯:外族人)必住在亞實突;我必除滅非利士人的驕傲。

 

7 I will take the blood from their mouths, the forbidden food from between their teeth. Those who are left will belong to our God and become leaders in Judah, and Ekron will be like the Jebusites.

7 그의 입에서 그의 피를, 그의 잇사이에서 그 가증한 것을 제거하리니 그들도 남아서 우리 하나님께로 돌아와서 유다의 한 지도자 같이 되겠고 에그론은 여부스 사람 같이 되리라

7. 我必除去他口中帶血之肉和牙齒內可憎之物。他必作爲餘剩的人歸與我們的神,必在猶大像族長;以革倫人必如布斯人。

 

8 But I will defend my house against marauding forces. Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch.

8 내가 내 집을 둘러 진을 쳐서 적군을 막아 거기 왕래하지 못하게 할 것이라 포학한 자가 다시는 그 지경으로 지나가지 못하리니 이는 내가 눈으로 친히 봄이니라

8. 我必在我家的四圍安營,使敵軍不得任意往來,暴虐的人也不再經過,因爲我親眼看顧我的家。

 

9 Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout, Daughter of Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and having salvation, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

9 시온의 딸아 크게 기뻐할지어다 예루살렘의 딸아 즐거이 부를지어다 보라 네 왕이 네게 임하시나니 그는 공의로우시며 구원을 베푸시며 겸손하여서 나귀를 타시나니 나귀의 작은 것 곧 나귀새끼니라

9. 錫安的民那,應當大大喜樂;耶路撒冷的民那,應當歡呼。看那,你的王來到你這裏!他是公義的,並且施行拯,謙謙和和地騎著驢,就是騎著驢的駒子。

 

10 I will take away the chariots from Ephraim and the war-horses from Jerusalem, and the battle bow will be broken. He will proclaim peace to the nations. His rule will extend from sea to sea and from the River to the ends of the earth.

10 내가 에브라임의 병거와 예루살렘의 말을 끊겠고 전쟁하는 활도 끊으리니 그가 이방 사람에게 화평을 전할 것이요 그의 통치는 바다에서 바다까지 이르고 유브라데 강에서 땅 끝까지 이르리라

10. 我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬;爭戰的弓也必除滅。他必向列國講和平;他的權柄必從這海管到那海從大河管到地極。

 

11 As for you, because of the blood of my covenant with you, I will free your prisoners from the waterless pit.

11 또 너로 말할진대 네 언약의 피로 말미암아 내가 네 갇힌 자들을 물 없는 구덩이에서 놓았나니

11. 錫安那,我因與你立約的血,將你中間被擄而囚的人從無水的坑中釋放出來。

 

12 Return to your fortress, O prisoners of hope; even now I announce that I will restore twice as much to you.

12 갇혀 있으나 소망을 품은 자들아 너희는 요새로 돌아올지니라 내가 오늘도 이르노라 내가 네게 갑절이나 갚을 것이라

12. 你們被囚而有指望的人都要轉回保障。我今日說明,我必加倍賜福給你們。

 

13 I will bend Judah as I bend my bow and fill it with Ephraim. I will rouse your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and make you like a warrior's sword.

13 내가 유다를 당긴 활로 삼고 에브라임을 끼운 화살로 삼았으니 시온아 내가 네 자식들을 일으켜 헬라 자식들을 치게 하며 너를 용사의 칼과 같게 하리라

13. 我拿猶大作上弦的弓;我拿以法蓮爲張弓的箭。錫安那,我要激發你的衆子,攻擊希利尼(原文是雅完)的衆子使你如勇士的刀。

 

14 Then the LORD will appear over them; his arrow will flash like lightning. The Sovereign LORD will sound the trumpet; he will march in the storms of the south,

14 여호와께서 그들 위에 나타나서 그들의 화살을 번개 같이 쏘아 내실 것이며 주 여호와께서 나팔을 불게 하시며 남방 회호리바람을 타고 가실 것이라

14. 耶和華必顯現在他們以上;他的箭必射出像閃電。主耶和華必吹角,乘南方的旋風而行。

 

15 and the LORD Almighty will shield them. They will destroy and overcome with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be full like a bowl used for sprinkling the corners of the altar.

15 만군의 여호와께서 그들을 호위하시리니 그들이 원수를 삼키며 물맷돌을 밟을 것이며 그들이 피를 마시고 즐거이 부르기를 술취한 것 같이 할 것인즉 피가 가득한 동이와도 같고 피 묻은 제단 모퉁이와도 같을 것이라

15. 萬軍之耶和華必保護他們;他們必呑滅仇敵,踐踏彈石。他們必喝血吶喊,猶如飮酒;他們必像盛滿血的碗,又壇的四角滿了血。

 

16 The LORD their God will save them on that day as the flock of his people. They will sparkle in his land like jewels in a crown.

16 이 날에 그들의 하나님 여호와께서 그들을 자기 백성의 양 떼 같이 구원하시리니 그들이 왕관의 보석 같이 여호와의 땅에 빛나리로다

16. 當那日,耶和華─他們的神必看他的民如群羊,拯救他們;因爲他們必像冠冕上的寶石,高擧在他的地以上(或:在他的地上發光輝)。

 

17 How attractive and beautiful they will be! Grain will make the young men thrive, and new wine the young women.

17 그의 형통함과 그의 아름다움이 어찌 그리 큰지 곡식은 청년을, 새 포도주는 처녀를 강건하게 하리라

17. 他的恩慈何等大!他的榮美何其盛!五穀健壯少男;新酒培養處女。

 

'【자막성경(구약)】 > 스가랴' 카테고리의 다른 글

스가랴 7장  (0) 2016.04.27
스가랴 8장  (0) 2016.04.27
스가랴 10장  (0) 2016.04.27
스가랴 11장  (0) 2016.04.27
스가랴 12장  (0) 2016.04.27