개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt 시편28편.pptx
한영ppt
영어성경 Psalm 28.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76745057?service=flash
1 Of David. To you I call, O LORD my Rock; do not turn a deaf ear to me. For if you remain silent, I will be like those who have gone down to the pit.
1 여호와여 내가 주께 부르짖으오니 나의 반석이여 내게 귀를 막지 마소서 주께서 내게 잠 잠하시면 내가 무덤에 내려가는 자와 같을까 하나이다
1. (大衛的詩。)耶和華阿,我要求告你!我的磐石阿,不要向我緘黙!倘若你向我閉口,我就如將死的人一樣。
2 Hear my cry for mercy as I call to you for help, as I lift up my hands toward your Most Holy Place.
2 내가 주의 지성소를 향하여 나의 손을 들고 주께 부르짖을 때에 나의 간구하는 소리를 들으소서
2. 我呼求你,向你至聖所擧手的時候,求你垂聽我懇求的聲音!
3 Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak cordially with their neighbors but harbor malice in their hearts.
3 악인과 악을 행하는 자들과 함께 나를 끌어내지 마옵소서 그들은 그 이웃에게 화평을 말하나 그들의 마음에는 악독이 있나이다
3. 不要把我和惡人並作孽的一同除掉;他們與鄰舍說和平話,心裏卻是奸惡。
4 Repay them for their deeds and for their evil work; repay them for what their hands have done and bring back upon them what they deserve.
4 그들이 하는 일과 그들의 행위가 악한 대로 갚으시며 그들의 손이 지은 대로 그들에게 갚아 그 마땅히 받을 것으로 그들에게 갚으소서
4. 願你按著他們所作的,並他們所行的惡事待他們。願你照著他們手所作的待他們,將他們所應得的報應加給他們。
5 Since they show no regard for the works of the LORD and what his hands have done, he will tear them down and never build them up again.
5 그들은 여호와께서 행하신 일과 손으로 지으신 것을 생각하지 아니하므로 여호와께서 그들을 파괴하고 건설하지 아니하시리로다
5. 他們旣然不留心耶和華所行的和他手所作的,他就必燬壞他們,不建立他們。
6 Praise be to the LORD, for he has heard my cry for mercy.
6 여호와를 찬송함이여 내 간구하는 소리를 들으심이로다
6. 耶和華是應當稱頌的,因爲他聽了我懇求的聲音。
7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in him, and I am helped. My heart leaps for joy and I will give thanks to him in song.
7 여호와는 나의 힘과 나의 방패이시니 내 마음이 그를 의지하여 도움을 얻었도다 그러므로 내 마음이 크게 기뻐하며 내 노래로 그를 찬송하리로다
7. 耶和華是我的力量,是我的盾牌;我心裏倚靠他就得幇助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。
8 The LORD is the strength of his people, a fortress of salvation for his anointed one.
8 여호와는 그들의 힘이시요 그의 기름 부음 받은 자의 구원의 요새이시로다
8. 耶和華是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。
9 Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them forever.
9 주의 백성을 구원하시며 주의 산업에 복을 주시고 또 그들의 목자가 되시어 영원토록 그들을 인도하소서
9. 求你拯救你的百姓,賜福給你的産業,牧養他們,扶持他們,直到永遠。