개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt
한영ppt 시편147편.pptx
영어성경 Psalm 147.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76638874?service=flash
1 Praise the LORD. How good it is to sing praises to our God, how pleasant and fitting to praise him!
1 할렐루야 우리 하나님을 찬양하는 일이 선함이여 찬송하는 일이 아름답고 마땅하도다
1. 你們要讚美耶和華!因歌頌我們的神爲善爲美;讚美的話是合宜的。
2 The LORD builds up Jerusalem; he gathers the exiles of Israel.
2 여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자들을 모으시며
2. 耶和華建造耶路撒冷,聚集以色列中被趕散的人。
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
3 상심한 자들을 고치시며 그들의 상처를 싸매시는도다
3. 他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。
4 He determines the number of the stars and calls them each by name.
4 그가 별들의 수효를 세시고 그것들을 다 이름대로 부르시는도다
4. 他數點星宿的數目,一一稱他的名。
5 Great is our Lord and mighty in power; his understanding has no limit.
5 우리 주는 위대하시며 능력이 많으시며 그의 지혜가 무궁하시도다
5. 我們的主爲大,最有能力;他的智慧無法測度。
6 The LORD sustains the humble but casts the wicked to the ground.
6 여호와께서 겸손한 자들은 붙드시고 악인들은 땅에 엎드러뜨리시는도다
6. 耶和華扶持謙卑人,將惡人傾覆於地。
7 Sing to the LORD with thanksgiving; make music to our God on the harp.
7 감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다
7. 你們要以感謝向耶和華歌唱,用琴向我們的神歌頌。
8 He covers the sky with clouds; he supplies the earth with rain and makes grass grow on the hills.
8 그가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 준비하시며 산에 풀이 자라게 하시며
8. 他用雲遮天,爲地降雨,使草生長在山上。
9 He provides food for the cattle and for the young ravens when they call.
9 들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다
9. 他賜食給走獸和啼叫的小烏鴉。
10 His pleasure is not in the strength of the horse, nor his delight in the legs of a man;
10 여호와는 말의 힘이 세다 하여 기뻐하지 아니하시며 사람의 다리가 억세다 하여 기뻐하지 아니하시고
10. 他不喜悅馬的力大,不喜愛人的腿快。
11 the LORD delights in those who fear him, who put their hope in his unfailing love.
11 여호와는 자기를 경외하는 자들과 그의 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다
11. 耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。
12 Extol the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion,
12 예루살렘아 여호와를 찬송할지어다 시온아 네 하나님을 찬양할지어다
12. 耶路撒冷阿,你要頌讚耶和華!錫安那,你要讚美你的神!
13 for he strengthens the bars of your gates and blesses your people within you.
13 그가 네 문빗장을 견고히 하시고 네 가운데에 있는 너의 자녀들에게 복을 주셨으며
13. 因爲他堅固了你的門閂,賜福給你中間的兒女。
14 He grants peace to your borders and satisfies you with the finest of wheat.
14 네 경내를 평안하게 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
14. 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足。
15 He sends his command to the earth; his word runs swiftly.
15 그의 명령을 땅에 보내시니 그의 말씀이 속히 달리는도다
15. 他發命在地;他的話頒行最快。
16 He spreads the snow like wool and scatters the frost like ashes.
16 눈을 양털 같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며
16. 他降雪如羊毛,撒霜如爐灰。
17 He hurls down his hail like pebbles. Who can withstand his icy blast?
17 우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그의 추위를 감당하리요
17. 他擲下冰雹如碎渣;他發出寒冷,誰能當得起呢?
18 He sends his word and melts them; he stirs up his breezes, and the waters flow.
18 그의 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다
18. 他一出令,這些就都消化;他使風颳起,水便流動。
19 He has revealed his word to Jacob, his laws and decrees to Israel.
19 그가 그의 말씀을 야곱에게 보이시며 그의 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다
19. 他將他的道指示雅各,將他的律例典章指示以色列。
20 He has done this for no other nation; they do not know his laws. Praise the LORD.
20 그는 어느 민족에게도 이와 같이 행하지 아니하셨나니 그들은 그의 법도를 알지 못하였도다 할렐루야
20. 別國他都沒有這樣待過;至於他的典章,他們向來沒有知道。你們要讚美耶和華!