개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt
한영ppt 시편149편.pptx
영어성경 Psalm 149.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76638796?service=flash
1 Praise the LORD. Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the saints.
1 할렐루야 새 노래로 여호와께 노래하며 성도의 모임 가운데에서 찬양할지어다
1. 你們要讚美耶和華!向耶和華唱新歌,在聖民的會中讚美他!
2 Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King.
2 이스라엘은 자기를 지으신 이로 말미암아 즐거워하며 시온의 주민은 그들의 왕으로 말미암아 즐거워할지어다
2. 願以色列因造他的主歡喜!願錫安的民因他們的王快樂!
3 Let them praise his name with dancing and make music to him with tambourine and harp.
3 춤추며 그의 이름을 찬양하며 소고와 수금으로 그를 찬양할지어다
3. 願他們跳舞讚美他的名,擊鼓彈琴歌頌他!
4 For the LORD takes delight in his people; he crowns the humble with salvation.
4 여호와께서는 자기 백성을 기뻐하시며 겸손한 자를 구원으로 아름답게 하심이로다
4. 因爲耶和華喜愛他的百姓;他要用救恩當作謙卑人的妝飾。
5 Let the saints rejoice in this honor and sing for joy on their beds.
5 성도들은 영광 중에 즐거워하며 그들의 침상에서 기쁨으로 노래할지어다
5. 願聖民因所得的榮耀高興!願他們在床上歡呼!
6 May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,
6 그들의 입에는 하나님에 대한 찬양이 있고 그들의 손에는 두 날 가진 칼이 있도다
6. 願他們口中稱讚神爲高,手裏有兩刃的刀,
7 to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,
7 이것으로 뭇 나라에 보수하며 민족들을 벌하며
7. 爲要報復列邦,刑罰萬民。
8 to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,
8 그들의 왕들은 사슬로, 그들의 귀인은 철고랑으로 결박하고
8. 要用鍊子捆他們的君王,用鐵鐐鎖他們的大臣;
9 to carry out the sentence written against them. This is the glory of all his saints. Praise the LORD.
9 기록한 판결대로 그들에게 시행할지로다 이런 영광은 그의 모든 성도에게 있도다 할렐루야
9. 要在他們身上施行所記錄的審判。他的聖民都有這榮耀。你們要讚美耶和華!