【자막성경(구약)】/시편

시편 145편

희망샘 2016. 5. 25. 16:20

개역개정성경(큰글배경) 16-9

시편145편.pptx
2.55MB

 

개역개정(큰글)

시편145편.pptx
1.65MB

19시 145.mp3

개역한글 ppt 시편145편.pptx


한영ppt 

시편145편.pptx
1.58MB

영어성경  Psalm 145.mp3

시편145편.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76638939?service=flash

 

 

1 A psalm of praise. Of David. I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.

1 왕이신 나의 하나님이여 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다

1. (大衛的讚美詩。)我的神我的王阿,我要尊崇你!我要永永遠遠稱頌你的名!

 

2 Every day I will praise you and extol your name for ever and ever.

2 내가 날마다 주를 송축하며 영원히 주의 이름을 송축하리이다

2. 我要天天稱頌你,也要永永遠遠讚美你的名!

 

3 Great is the LORD and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.

3 여호와는 위대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 위대하심을 측량하지 못하리로다

3. 耶和華本爲大,該受大讚美;其大無法測度。

 

4 One generation will commend your works to another; they will tell of your mighty acts.

4 대대로 주께서 행하시는 일을 크게 찬양하며 주의 능한 일을 선포하리로다

4. 這代要對那代頌讚你的作爲,也要傳揚你的大能。

 

5 They will speak of the glorious splendor of your majesty, and I will meditate on your wonderful works.

5 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기이한 일들을 나는 작은 소리로 읊조리리이다

5. 我要黙念你威嚴的尊榮和你奇妙的作爲。

 

6 They will tell of the power of your awesome works, and I will proclaim your great deeds.

6 사람들은 주의 두려운 일의 권능을 말할 것이요 나도 주의 위대하심을 선포하리이다

6. 人要傳說你可畏之事的能力;我也要傳揚你的大德。

 

7 They will celebrate your abundant goodness and joyfully sing of your righteousness.

7 그들이 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 공의를 노래하리이다

7. 他們記念你的大恩就要傳出來,並要歌唱你的公義。

 

8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and rich in love.

8 여호와는 은혜로우시며 긍휼이 많으시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 크시도다

8. 耶和華有恩惠,有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。

 

9 The LORD is good to all; he has compassion on all he has made.

9 여호와께서는 모든 것을 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다

9. 耶和華善待萬民;他的慈悲覆庇他一切所造的。

 

10 All you have made will praise you, O LORD; your saints will extol you.

10 여호와여 주께서 지으신 모든 것들이 주께 감사하며 주의 성도들이 주를 송축하리이다

10. 耶和華阿,你一切所造的都要稱謝你;你的聖民也要稱頌你,

 

11 They will tell of the glory of your kingdom and speak of your might,

11 그들이 주의 나라의 영광을 말하며 주의 업적을 일러서

11. 傳說你國的榮耀,談論你的大能,

 

12 so that all men may know of your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom.

12 주의 업적과 주의 나라의 위엄 있는 영광을 인생들에게 알게 하리이다

12. 好叫世人知道你大能的作爲,並你國度威嚴的榮耀。

 

13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is faithful to all his promises and loving toward all he has made.

13 주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다

13. 你的國是永遠的國!你執掌的權柄存到萬代!

 

14 The LORD upholds all those who fall and lifts up all who are bowed down.

14 여호와께서는 모든 넘어지는 자들을 붙드시며 비굴한 자들을 일으키시는도다

14. 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的,將他們扶起。

 

15 The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time.

15 모든 사람의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 그들에게 먹을 것을 주시며

15. 萬民都擧目仰望你;你隨時給他們食物。

 

16 You open your hand and satisfy the desires of every living thing.

16 손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족하게 하시나이다

16. 你張手,使有生氣的都隨願飽足。

 

17 The LORD is righteous in all his ways and loving toward all he has made.

17 여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 일에 은혜로우시도다

17. 耶和華在他一切所行的,無不公義;在他一切所作的都有慈愛。

 

18 The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.

18 여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다

18. 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的,耶和華便與他們相近。

 

19 He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.

19 그는 자기를 경외하는 자들의 소원을 이루시며 또 그들의 부르짖음을 들으사 구원하시리로다

19. 敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。

 

20 The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.

20 여호와께서 자기를 사랑하는 자들은 다 보호하시고 악인들은 다 멸하시리로다

20. 耶和華保護一切愛他的人,卻要滅絶一切的惡人。

 

21 My mouth will speak in praise of the LORD. Let every creature praise his holy name for ever and ever.

21 내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 거룩하신 이름을 영원히 송축할지로다

21. 我的口要說出讚美耶和華的話;惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。

 

'【자막성경(구약)】 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 143편  (0) 2016.05.25
시편 144편  (0) 2016.05.25
시편 146편  (0) 2016.05.25
시편 147편  (0) 2016.05.25
시편 148편  (0) 2016.05.25