【자막성경(구약)】/에스겔

에스겔 11장

희망샘 2016. 4. 28. 09:37

개역개정성경(큰글배경) 16-9

에스겔11장.pptx
2.37MB

 

개역개정 (큰글)

에스겔11장.pptx
1.52MB

26겔 11.mp3

개역한글 ppt

에스겔11장.pptx
1.28MB

한영ppt  에스겔11장.pptx

영어성경  Ezekiel 11.mp3

에스겔11장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76025798?service=flash

 

 

1 Then the Spirit lifted me up and brought me to the gate of the house of the LORD that faces east. There at the entrance to the gate were twenty-five men, and I saw among them Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people.

1 그 때에 주의 영이 나를 들어올려서 여호와의 전 동문 곧 동향한 문에 이르시기로 보니 그 문에 사람이 스물다섯 명이 있는데 내가 그 중에서 앗술의 아들 야아사냐와 브나야의 아들 블라댜를 보았으니 그들은 백성의 고관이라

1. 靈將我擧起,帶到耶和華殿向東的東門。誰知,在門口有二十五個人,我見其中有民間的首領押朔的兒子雅撒尼和比拿雅的兒子毗拉提。

 

2 The LORD said to me, "Son of man, these are the men who are plotting evil and giving wicked advice in this city.

2 그가 내게 이르시되 인자야 이 사람들은 불의를 품고 이 성 중에서 악한 꾀를 꾸미는 자니라

2. 耶和華對我說:人子阿,這就是圖謀罪孽的人,在這城中給人設惡謀。

 

3 They say, 'Will it not soon be time to build houses? This city is a cooking pot, and we are the meat.'

3 그들의 말이 집 건축할 때가 가깝지 아니한즉 이 성읍은 가마가 되고 우리는 고기가 된다 하나니

3. 他們說:蓋房屋的時候尙未臨近;這城是鍋,我們是肉。

 

4 Therefore prophesy against them; prophesy, son of man."

4 그러므로 인자야 너는 그들을 쳐서 예언하고 예언할지니라

4. 人子阿,因此你當說豫言,說豫言攻擊他們。

 

5 Then the Spirit of the LORD came upon me, and he told me to say: "This is what the LORD says: That is what you are saying, O house of Israel, but I know what is going through your mind.

5 여호와의 영이 내게 임하여 이르시되 너는 말하기를 여호와의 말씀에 이스라엘 족속아 너희가 이렇게 말하였도다 너희 마음에서 일어나는 것을 내가 다 아노라

5. 耶和華的靈降在我身上,對我說:你當說,耶和華如此說:以色列家阿,你們口中所說的,心裏所想的,我都知。

 

6 You have killed many people in this city and filled its streets with the dead.

6 너희가 이 성읍에서 많이 죽여 그 거리를 시체로 채웠도다

6. 你們在這城中殺人增多,使被殺的人充滿街道。

 

7 "Therefore this is what the Sovereign LORD says: The bodies you have thrown there are the meat and this city is the pot, but I will drive you out of it.

7 그러므로 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 이 성읍 중에서 너희가 죽인 시체는 그 고기요 이 성읍은 그 가마인데 너희는 그 가운데에서 끌려 나오리라

7. 所以主耶和華如此說:你們殺在城中的人就是肉,這城就是鍋;你們卻要從其中被帶出去。

 

8 You fear the sword, and the sword is what I will bring against you, declares the Sovereign LORD.

8 나 주 여호와가 말하노라 너희가 칼을 두려워하니 내가 칼로 너희에게 이르게 하고

8. 你們怕刀劍,我必使刀劍臨到你們。這是主耶和華說的。

 

9 I will drive you out of the city and hand you over to foreigners and inflict punishment on you.

9 너희를 그 성읍 가운데에서 끌어내어 타국인의 손에 넘겨 너희에게 벌을 내리리니

9. 我必從這城中帶出你們去,交在外邦人的手中,且要在你們中間施行審判。

 

10 You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel. Then you will know that I am the LORD.

10 너희가 칼에 엎드러질 것이라 내가 이스라엘 변경에서 너희를 심판하리니 너희는 내가 여호와인 줄을 알리라

10. 你們必倒在刀下;我必在以色列的境界審判你們,你們就知道我是耶和華。

 

11 This city will not be a pot for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel.

11 이 성읍은 너희 가마가 되지 아니하고 너희는 그 가운데에 고기가 되지 아니할지라 내가 너희를 이스라엘 변경에서 심판하리니

11. 這城必不作你們的鍋,你們也不作其中的肉。我必在以色列的境界審判你們,

 

12 And you will know that I am the LORD, for you have not followed my decrees or kept my laws but have conformed to the standards of the nations around you."

12 너희는 내가 여호와인 줄을 알리라 너희가 내 율례를 행하지 아니하며 규례를 지키지 아니하고 너희 사방에 있는 이방인의 규례대로 행하였느니라 하셨다 하라

12. 你們就知道我是耶和華;因爲你們沒有遵行我的律例,也沒有順從我的典章,卻隨從你們四圍列國的惡規。

 

13 Now as I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell facedown and cried out in a loud voice, "Ah, Sovereign LORD! Will you completely destroy the remnant of Israel?"

13 이에 내가 예언할 때에 브나야의 아들 블라댜가 죽기로 내가 엎드려 큰 소리로 부르짖어 이르되 오호라 주 여호와여 이스라엘의 남은 자를 다 멸절하고자 하시나이까 하니라

13. 我正說豫言的時候,比拿雅的兒子毗拉提死了。於是我俯伏在地,大聲呼叫說:哎!主耶和華阿,你要將以色列下的人滅絶淨盡麽?

 

14 The word of the LORD came to me:

14 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되

14. 耶和華的話臨到我說:

 

15 "Son of man, your brothers--your brothers who are your blood relatives and the whole house of Israel--are those of whom the people of Jerusalem have said, 'They are far away from the LORD; this land was given to us as our possession.'

15 인자야 예루살렘 주민이 네 형제 곧 네 형제와 친척과 온 이스라엘 족속을 향하여 이르기를 너희는 여호와에게서 멀리 떠나라 이 땅은 우리에게 주어 기업이 되게 하신 것이라 하셨나니

15. 人子阿,耶路撒冷的居民對你的弟兄、你的本族、你的親屬、以色列全家,就是對大衆說:你們遠離耶和華罷!地是賜給我們爲業的。

 

16 "Therefore say: 'This is what the Sovereign LORD says: Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries where they have gone.'

16 그런즉 너는 말하기를 주 여호와의 말씀에 내가 비록 그들을 멀리 이방인 가운데로 쫓아내어 여러 나라에 흩었으나 그들이 도달한 나라들에서 내가 잠깐 그들에게 성소가 되리라 하셨다 하고

16. 所以你當說:耶和華如此說:我雖將以色列全家遠遠遷移到列國中,將他們分散在列邦內,我還要在他們所到的邦,暫作他們的聖所。

 

17 "Therefore say: 'This is what the Sovereign LORD says: I will gather you from the nations and bring you back from the countries where you have been scattered, and I will give you back the land of Israel again.'

17 너는 또 말하기를 주 여호와의 말씀에 내가 너희를 만민 가운데에서 모으며 너희를 흩은 여러 나라 가운데에서 모아 내고 이스라엘 땅을 너희에게 주리라 하셨다 하라

17. 你當說:主耶和華如此說:我必從萬民中招聚你們,從分散的列國內聚集你們,又要將以色列地賜給你們。

 

18 "They will return to it and remove all its vile images and detestable idols.

18 그들이 그리로 가서 그 가운데의 모든 미운 물건과 모든 가증한 것을 제거하여 버릴지라

18. 他們必到那裏,也必從其中除掉一切可憎可厭的物。

 

19 I will give them an undivided heart and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone and give them a heart of flesh.

19 내가 그들에게 한 마음을 주고 그 속에 새 영을 주며 그 몸에서 돌 같은 마음을 제거하고 살처럼 부드러운 마음을 주어

19. 我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們裏面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心,

 

20 Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws. They will be my people, and I will be their God.

20 내 율례를 따르며 내 규례를 지켜 행하게 하리니 그들은 내 백성이 되고 나는 그들의 하나님이 되리라

20. 使他們順從我的律例,謹守遵行我的典章。他們要作我的子民,我要作他們的神。

 

21 But as for those whose hearts are devoted to their vile images and detestable idols, I will bring down on their own heads what they have done, declares the Sovereign LORD."

21 그러나 미운 것과 가증한 것을 마음으로 따르는 자는 내가 그 행위대로 그 머리에 갚으리라 나 주 여호와의 말이니라

21. 至於那些心中隨從可憎可厭之物的,我必照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。

 

22 Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them.

22 그 때에 그룹들이 날개를 드는데 바퀴도 그 곁에 있고 이스라엘 하나님의 영광도 그 위에 덮였더니

22. 於是,基路伯展開翅膀,輪子都在他們旁邊;在他們以上有以色列神的榮耀。

 

23 The glory of the LORD went up from within the city and stopped above the mountain east of it.

23 여호와의 영광이 성읍 가운데에서부터 올라가 성읍 동쪽 산에 머무르고

23. 耶和華的榮耀從城中上升,停在城東的那座山上。

 

24 The Spirit lifted me up and brought me to the exiles in Babylonia in the vision given by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me,

24 주의 영이 나를 들어 하나님의 영의 환상 중에 데리고 갈대아에 있는 사로잡힌 자 중에 이르시더니 내가 본 환상이 나를 떠나 올라간지라

24. 靈將我擧起,在異象中藉著神的靈將我帶進迦勒底地,到被擄的人那裏;我所見的異象就離我上升去了。

 

25 and I told the exiles everything the LORD had shown me.

25 내가 사로잡힌 자에게 여호와께서 내게 보이신 모든 일을 말하니라

25. 我便將耶和華所指示我的一切事都說給被擄的人聽。

 

 

 

 

 
 

 

'【자막성경(구약)】 > 에스겔' 카테고리의 다른 글

에스겔 9장  (0) 2016.04.28
에스겔 10장  (0) 2016.04.28
에스겔 12장  (0) 2016.04.28
에스겔 13장  (0) 2016.04.28
에스겔 14장  (0) 2016.04.28