【자막성경(구약)】/에스겔

에스겔 48장

희망샘 2016. 4. 28. 07:37

개역개정성경(큰글배경) 16-9

에스겔48장.pptx
3.24MB

 

개역개정 (큰글)

에스겔48장.pptx
2.07MB

26겔 48.mp3

개역한글 ppt

에스겔48장.pptx
1.74MB

한영ppt  에스겔48장.pptx

영어성경  Ezekiel 48.mp3

에스겔48장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76024530?service=flash

 

 

1 "These are the tribes, listed by name: At the northern frontier, Dan will have one portion; it will follow the Hethlon road to Lebo Hamath; Hazar Enan and the northern border of Damascus next to Hamath will be part of its border from the east side to the west side.

1 모든 지파의 이름은 이와 같으니라 북쪽 끝에서부터 헤들론 길을 거쳐 하맛 어귀를 지나서 다메섹 경계선에 있는 하살에논까지 곧 북쪽으로 하맛 경계선에 미치는 땅 동쪽에서 서쪽까지는 단의 몫이요

1. 衆支派按名所得之地記在下面:從北頭,由希特倫往哈馬口,到大馬色地界上的哈薩以難。北邊靠著哈馬地(各派的地都有東西的邊界),是但的一分。

 

2 "Asher will have one portion; it will border the territory of Dan from east to west.

2 단 경계선 다음으로 동쪽에서 서쪽까지는 아셀의 몫이요

2. 挨著但的地界,從東到西,是亞設的一分。

 

3 "Naphtali will have one portion; it will border the territory of Asher from east to west.

3 아셀 경계선 다음으로 동쪽에서 서쪽까지는 납달리의 몫이요

3. 挨著亞設的地界,從東到西,是拿弗他利的一分。

 

4 "Manasseh will have one portion; it will border the territory of Naphtali from east to west.

4 납달리 경계선 다음으로 동쪽에서 서쪽까지는 므낫세의 몫이요

4. 挨著拿弗他利的地界,從東到西,是瑪拿西的一分。

 

5 "Ephraim will have one portion; it will border the territory of Manasseh from east to west.

5 므낫세 경계선 다음으로 동쪽에서 서쪽까지는 에브라임의 몫이요

5. 挨著瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一分。

 

6 "Reuben will have one portion; it will border the territory of Ephraim from east to west.

6 에브라임 경계선 다음으로 동쪽에서 서쪽까지는 르우벤의 몫이요

6. 挨著以法蓮的地界,從東到西,是流便的一分。

 

7 "Judah will have one portion; it will border the territory of Reuben from east to west.

7 르우벤 경계선 다음으로 동쪽에서 서쪽까지는 유다의 몫이요

7. 挨著流便的地界,從東到西,是猶大的一分。

 

8 "Bordering the territory of Judah from east to west will be the portion you are to present as a special gift. It will be 25,000 cubits wide, and its length from east to west will equal one of the tribal portions; the sanctuary will be in the center of it.

8 유다 경계선 다음으로 동쪽에서 서쪽까지는 너희가 예물로 드릴 땅이라 너비는 이만 오천 척이요 길이는 다른 몫의 동쪽에서 서쪽까지와 같고 성소는 그 중앙에 있을지니

8. 挨著猶大的地界,從東到西,必有你們所當獻的供地,寬二萬五千肘。從東界到西界,長短與各分之地相同,聖當在其中。

 

9 "The special portion you are to offer to the LORD will be 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide.

9 곧 너희가 여호와께 드려 예물로 삼을 땅의 길이는 이만 오천 척이요 너비는 만 척이라

9. 你們獻與耶和華的供地要長二萬五千肘,寬一萬肘。

 

10 This will be the sacred portion for the priests. It will be 25,000 cubits long on the north side, 10,000 cubits wide on the west side, 10,000 cubits wide on the east side and 25,000 cubits long on the south side. In the center of it will be the sanctuary of the LORD.

10 이 드리는 거룩한 땅은 제사장에게 돌릴지니 북쪽으로 길이가 이만 오천 척이요 서쪽으로 너비는 만 척이요 동쪽으로 너비가 만 척이요 남쪽으로 길이가 이만 오천 척이라 그 중앙에 여호와의 성소가 있게 하고

10. 這聖供地要歸與祭司,北長二萬五千肘,西寬一萬肘,東寬一萬肘,南長二萬五千肘。耶和華的聖地當在其中。

 

11 This will be for the consecrated priests, the Zadokites, who were faithful in serving me and did not go astray as the Levites did when the Israelites went astray.

11 이 땅을 사독의 자손 중에서 거룩하게 구별한 제사장에게 돌릴지어다 그들은 직분을 지키고 이스라엘 족속이 그릇될 때에 레위 사람이 그릇된 것처럼 그릇 되지 아니하였느니라

11. 這地要歸與撒督的子孫中成爲聖的祭司,就是那守我所吩咐的。當以色列人走迷的時候,他們不像那些利未人走了。

 

12 It will be a special gift to them from the sacred portion of the land, a most holy portion, bordering the territory of the Levites.

12 땅의 예물 중에서 그들이 예물을 받을지니 레위인의 접경지에 관한 가장 거룩한 예물이니라

12. 這要歸與他們爲供地,是全地中至聖的。供地挨著利未人的地界。

 

13 "Alongside the territory of the priests, the Levites will have an allotment 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. Its total length will be 25,000 cubits and its width 10,000 cubits.

13 제사장의 경계선을 따라 레위 사람의 몫을 주되 길이는 이만 오천 척이요 너비는 만 척으로 할지니 이 구역의 길이가 이만 오 천 척이요 너비가 각기 만 척이라

13. 利未人所得的地要長二萬五千肘,寬一萬肘,與祭司的地界相等,都長二萬五千肘,寬一萬肘。

 

14 They must not sell or exchange any of it. This is the best of the land and must not pass into other hands, because it is holy to the LORD.

14 그들이 그 땅을 팔지도 못하며 바꾸지도 못하며 그 땅의 처음 익은 열매를 남에게 주지도 못하리니 이는 여호와께 거룩히 구별한 것임이라

14. 這地不可賣,不可換,初熟之物也不可歸與別人,因爲是歸耶和華爲聖的。

 

15 "The remaining area, 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, will be for the common use of the city, for houses and for pastureland. The city will be in the center of it

15 이 이만 오천 척 다음으로 너비 오천 척은 속된 땅으로 구분하여 성읍을 세우며 거주하는 곳과 전원을 삼되 성읍이 그 중앙에 있게 할지니

15. 這二萬五千肘前面所剩下五千肘寬之地要作俗用,作爲造城蓋房郊野之地。城要在當中。

 

16 and will have these measurements: the north side 4,500 cubits, the south side 4,500 cubits, the east side 4,500 cubits, and the west side 4,500 cubits.

16 그 크기는 북쪽도 사천오백 척이요 남쪽도 사천오백 척이요 동쪽도 사천오백 천이요 서쪽도 사천오백 척이며

16. 城的尺寸乃是如此:北面四千五百肘,南面四千五百肘,東面四千五百肘,西面四千五百肘。

 

17 The pastureland for the city will be 250 cubits on the north, 250 cubits on the south, 250 cubits on the east, and 250 cubits on the west.

17 그 성읍의 들은 북쪽으로 이백오십 척이요 남쪽으로 이백오십 척이요 동쪽으로 이백오십 척이요 서쪽으로 이백오십 척이며

17. 城必有郊野,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向東二百五十肘,向西二百五十肘。

 

18 What remains of the area, bordering on the sacred portion and running the length of it, will be 10,000 cubits on the east side and 10,000 cubits on the west side. Its produce will supply food for the workers of the city.

18 예물을 삼아 거룩히 구별할 땅과 연접하여 남아 있는 땅의 길이는 동쪽으로 만 척이요 서쪽으로 만 척이라 곧 예물을 삼아 거룩하게 구별할 땅과 연접하였으며 그 땅의 소산을 성읍에서 일하는 자의 양식을 삼을지라

18. 靠著聖供地的餘地,東長一萬肘,西長一萬肘,要與聖供地相等;其中的土産要作城內工人的食物。

 

19 The workers from the city who farm it will come from all the tribes of Israel.

19 이스라엘 모든 지파 가운데에 그 성읍에서 일하는 자는 그 땅을 경작할지니라

19. 所有以色列支派中,在城內作工的,都要耕種這地。

 

20 The entire portion will be a square, 25,000 cubits on each side. As a special gift you will set aside the sacred portion, along with the property of the city.

20 그런즉 예물로 드리는 땅의 합계는 길이도 이만 오천 척이요 너비도 이만 오천 척이라 너희가 거룩히 구별하여 드릴 땅은 성읍의 기지와 합하여 네모 반듯할 것이니라

20. 你們所獻的聖供地連歸城之地,是四方的:長二萬五千肘,寬二萬五千肘。

 

21 "What remains on both sides of the area formed by the sacred portion and the city property will belong to the prince. It will extend eastward from the 25,000 cubits of the sacred portion to the eastern border, and westward from the 25,000 cubits to the western border. Both these areas running the length of the tribal portions will belong to the prince, and the sacred portion with the temple sanctuary will be in the center of them.

21 거룩하게 구별할 땅과 성읍의 기지 좌우편에 남은 땅은 군주에게 돌릴지니 곧 거룩하게 구별할 땅의 동쪽을 향한 그 경계선 앞 이만 오천 척과 서쪽을 향한 그 경계선 앞 이만 오천 척이라 다른 몫들과 연접한 땅이니 이것을 군주에게 돌릴 것이며 거룩하게 구별할 땅과 성전의 성소가 그 중앙에 있으리라

21. 聖供地連歸城之地,兩邊的餘地要歸與王。供地東邊,南北二萬五千肘,東至東界,西邊南北二萬五千肘,西至界,與各分之地相同,都要歸王。聖供地和殿的聖地要其中,

 

22 So the property of the Levites and the property of the city will lie in the center of the area that belongs to the prince. The area belonging to the prince will lie between the border of Judah and the border of Benjamin.

22 그런즉 군주에게 돌려 그에게 속할 땅은 레위 사람의 기업 좌우편과 성읍의 기지 좌우편이며 유다 지경과 베냐민 지경 사이에 있을지니라

22. 並且利未人之地,與歸城之地的東西兩邊延長之地(這兩地在王地中間),就是在猶大和便雅憫兩界中間,要歸王。

 

23 "As for the rest of the tribes: Benjamin will have one portion; it will extend from the east side to the west side.

23 그 나머지 모든 지파는 동쪽에서 서쪽까지는 베냐민의 몫이요

23. 論到其餘的支派,從東到西,是便雅憫的一分。

 

24 "Simeon will have one portion; it will border the territory of Benjamin from east to west.

24 베냐민 경계선 다음으로 동쪽에서 서쪽까지는 시므온의 몫이요

24. 挨著便雅憫的地界,從東到西,是西緬的一分。

 

25 "Issachar will have one portion; it will border the territory of Simeon from east to west.

25 시므온 경계선 다음으로 동쪽에서 서쪽까지는 잇사갈의 몫이요

25. 挨著西緬的地界,從東到西,是以薩迦的一分。

 

26 "Zebulun will have one portion; it will border the territory of Issachar from east to west.

26 잇사갈 경계선 다음으로 동쪽에서 서쪽까지는 스불론의 몫이요

26. 挨著以薩迦的地界,從東到西,是西布倫的一分。

 

27 "Gad will have one portion; it will border the territory of Zebulun from east to west.

27 스불론 경계선 다음으로 동쪽에서 서쪽까지는 갓의 몫이요

27. 挨著西布倫的地界,從東到西,是迦得的一分。

 

28 "The southern boundary of Gad will run south from Tamar to the waters of Meribah Kadesh, then along the Wadi of Egypt to the Great Sea.

28 갓 경계선 다음으로 남쪽 경계선은 다말에서부터 므리바가데스 샘에 이르고 애굽 시내를 따라 대해에 이르나니

 

28. 迦得地的南界是從他瑪到米利巴加低斯的水,延到埃及小河,直到大海。

29 "This is the land you are to allot as an inheritance to the tribes of Israel, and these will be their portions," declares the Sovereign LORD.

29 이것은 너희가 제비 뽑아 이스라엘 지파에게 나누어 주어 기업이 되게 할 땅이요 또 이것들은 그들의 몫이니라 주 여호와의 말씀이니라

29. 這就是你們要拈鬮分給以色列支派爲業之地,乃是他們各支派所得之分。這是主耶和華說的。

 

30 "These will be the exits of the city: Beginning on the north side, which is 4,500 cubits long,

30 그 성읍의 출입구는 이러하니라 북쪽의 너비가 사천오백 척이라

30. 城的北面四千五百肘。出城之處如下;

 

31 the gates of the city will be named after the tribes of Israel. The three gates on the north side will be the gate of Reuben, the gate of Judah and the gate of Levi.

31 그 성읍의 문들은 이스라엘 지파들의 이름을 따를 것인데 북쪽으로 문이 셋이라 하나는 르우벤 문이요 하나는 유다 문이요 하나는 레위 문이며

31. 城的各門要按以色列支派的名字。北面有三門,一爲流便門,一爲猶大門,一爲利未門;

 

32 "On the east side, which is 4,500 cubits long, will be three gates: the gate of Joseph, the gate of Benjamin and the gate of Dan.

32 동쪽의 너비는 사천오백 척이니 또한 문이 셋이라 하나는 요셉 문이요 하나는 베냐민 문이요 하나는 단 문이며

32. 東面四千五百肘,有三門,一爲約瑟門,一爲便雅憫門,一爲但門;

 

33 "On the south side, which measures 4,500 cubits, will be three gates: the gate of Simeon, the gate of Issachar and the gate of Zebulun.

33 남쪽의 너비는 사천오백 척이니 또한 문이 셋이라 하나는 시므온 문이요 하나는 잇사갈 문이요 하나는 스불론 문이며

33. 南面四千五百肘,有三門,一爲西緬門,一爲以薩迦門,一爲西布倫門;

 

34 "On the west side, which is 4,500 cubits long, will be three gates: the gate of Gad, the gate of Asher and the gate of Naphtali.

34 서쪽도 사천오백 척이니 또한 문이 셋이라 하나는 갓 문이요 하나는 아셀 문이요 하나는 납달리 문이며

34. 西面四千五百肘,有三門,一爲迦得門,一爲亞設門,一爲拿弗他利門。

 

35 "The distance all around will be 18,000 cubits. "And the name of the city from that time on will be: THE LORD IS THERE."

35 그 사방의 합계는 만 팔천 척이라 그 날 후로는 그 성읍의 이름을 여호와삼마라 하리라

35. 城四圍共一萬八千肘。從此以後,這城的名字必稱爲耶和華的所在。

 

 

 

 
 
 

'【자막성경(구약)】 > 에스겔' 카테고리의 다른 글

에스겔 43장  (0) 2016.04.28
에스겔 44장  (0) 2016.04.28
에스겔 45장  (0) 2016.04.28
에스겔 46장  (0) 2016.04.28
에스겔 47장  (0) 2016.04.28