개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt
한영ppt 시편114편.pptx
영어성경 Psalm 114.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76640582?service=flash
1 When Israel came out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
1 이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집안이 언어가 다른 민족에게서 나올 때에
1. 以色列出了埃及,雅各家離開說異言之民;
2 Judah became God's sanctuary, Israel his dominion.
2 유다는 여호와의 성소가 되고 이스라엘은 그의 영토가 되었도다
2. 那時,猶大爲主的聖所,以色列爲他所治理的國度。
3 The sea looked and fled, the Jordan turned back;
3 바다가 보고 도망하며 요단은 물러갔으니
3. 滄海看見就奔逃;約但河也倒流。
4 the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
4 산들은 숫양들 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양들 같이 뛰었도다
4. 大山踴躍,如公羊;小山跳舞,如羊羔。
5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
5 바다야 네가 도망함은 어찌함이며 요단아 네가 물러감은 어찌함인가
5. 滄海阿,你爲何奔逃?約但那,你爲何倒流?
6 you mountains, that you skipped like rams, you hills, like lambs?
6 너희 산들아 숫양들 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양들 같이 뛰놂은 어찌함인가
6. 大山那,你爲何踴躍,如公羊?小山那,你爲何跳舞,如羊羔?
7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
7 땅이여 너는 하나님 앞에서 떨지어다
7. 大地阿,你因見主的面,就是雅各神的面,便要震動。
8 who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.
8 그가 반석을 쳐서 못물이 되게 하시며 차돌로 샘물이 되게 하셨도다
8. 他叫磐石變爲水池,叫堅石變爲泉源。