【자막성경(구약)】/역대하

역대하 33장

희망샘 2016. 5. 13. 10:43

개역개정성경(큰글배경) 16-9

역대하33장.pptx
2.79MB

 

개역개정(큰글)

역대하33장.pptx
1.62MB

14대하 33.mp3

개역한글 ppt

역대하33장.pptx
1.28MB

한영ppt  역대하33장.pptx

영어성경  2nd Chronicles 33.mp3

역대하33장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76363112?service=flash

 

 

1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five years.

1 므낫세가 왕위에 오를 때에 나이가 십이 세라 예루살렘에서 오십오 년 동안 다스리며

1. 瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。

 

2 He did evil in the eyes of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.

2 여호와 보시기에 악을 행하여 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 쫓아내신 이방 사람들의 가증한 일을 본받아

2. 他行耶和華眼中看爲惡的事,效法耶和華在以色列人面前趕出的外邦人那可憎的事,

 

3 He rebuilt the high places his father Hezekiah had demolished; he also erected altars to the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the starry hosts and worshiped them.

3 그의 아버지 히스기야가 헐어 버린 산당을 다시 세우며 바알들을 위하여 제단을 쌓으며 아세라 목상을 만들며 하늘의 모든 일월성신을 경배하여 섬기며

3. 重新建築他父希西家所拆毁的邱壇,又爲巴力築壇,作木偶,且敬拜事奉天上的萬象,

 

4 He built altars in the temple of the LORD, of which the LORD had said, "My Name will remain in Jerusalem forever."

4 여호와께서 전에 이르시기를 내가 내 이름을 예루살렘에 영원히 두리라 하신 여호와의 전에 제단들을 쌓고

4. 在耶和華的殿宇中築壇─耶和華曾指著這殿說:我的名必永遠在耶路撒冷。

 

5 In both courts of the temple of the LORD, he built altars to all the starry hosts.

5 또 여호와의 전 두 마당에 하늘의 일월성신을 위하여 제단들을 쌓고

5. 他在耶和華殿的兩院中爲天上的萬象築壇,

 

6 He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben Hinnom, practiced sorcery, divination and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the eyes of the LORD, provoking him to anger.

6 또 힌놈의 아들 골짜기에서 그의 아들들을 불 가운데로 지나가게 하며 또 점치며 사술과 요술을 행하며 신접한 자와 박수를 신임하여 여호와 보시기에 악을 많이 행하여 여호와를 진노하게 하였으며

6. 並在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,用法術,行邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看爲惡的事,動他的怒氣,

 

7 He took the carved image he had made and put it in God's temple, of which God had said to David and to his son Solomon, "In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever.

7 또 자기가 만든 아로새긴 목상을 하나님의 전에 세웠더라 옛적에 하나님이 이 성전에 대하여 다윗과 그의 아들 솔로몬에게 이르시기를 내가 이스라엘 모든 지파 중에서 택한 이 성전과 예루살렘에 내 이름을 영원히 둘지라

7. 又在神殿內立雕刻的偶像。神曾對大衛和他兒子所羅門說:我在以色列各支派中所選擇的耶路撒冷和這殿,必立的名直到永遠。

 

8 I will not again make the feet of the Israelites leave the land I assigned to your forefathers, if only they will be careful to do everything I commanded them concerning all the laws, decrees and ordinances given through Moses."

8 만일 이스라엘 사람이 내가 명령한 일들 곧 모세를 통하여 전한 모든 율법과 율례와 규례를 지켜 행하면 내가 그들의 발로 다시는 그의 조상들에게 정하여 준 땅에서 옮기지 않게 하리라 하셨으나

8. 以色列人若謹守遵行我藉摩西所吩咐他們的一切法度、律例、典章,我就不再使他們挪移離開我所賜給他們列祖地。

 

9 But Manasseh led Judah and the people of Jerusalem astray, so that they did more evil than the nations the LORD had destroyed before the Israelites.

9 유다와 예루살렘 주민이 므낫세의 꾀임을 받고 악을 행한 것이 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 멸하신 모든 나라보다 더욱 심하였더라

9. 瑪拿西引誘猶大和耶路撒冷的居民,以致他們行惡比耶和華在以色列人面前所滅的列國更甚。

 

10 The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.

10 여호와께서 므낫세와 그의 백성에게 이르셨으나 그들이 듣지 아니하므로

10. 耶和華警戒瑪拿西和他的百姓,他們卻是不聽。

 

11 So the LORD brought against them the army commanders of the king of Assyria, who took Manasseh prisoner, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.

11 여호와께서 앗수르 왕의 군대 지휘관들이 와서 치게 하시매 그들이 므낫세를 사로잡고 쇠사슬로 결박하여 바벨론으로 끌고 간지라

11. 所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,用鐃鉤鉤住瑪拿西,用銅鍊鎖住他,帶到巴比倫去。

 

12 In his distress he sought the favor of the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.

12 그가 환난을 당하여 그의 하나님 여호와께 간구하고 그의 조상들의 하니님 앞에 크게 겸손하여

12. 他在急難的時候,就懇求耶和華─他的神,且在他列祖的神面前極其自卑。

 

13 And when he prayed to him, the LORD was moved by his entreaty and listened to his plea; so he brought him back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD is God.

13 기도하였으므로 하나님이 그의 기도를 받으시며 그의 간구를 들으시사 그가 예루살렘에 돌아와서 다시 왕위에 앉게 하시매 므낫세가 그제서야 여호와께서 하나님이신 줄을 알았더라

13. 他祈禱耶和華,耶和華就允准他的祈求,垂聽他的禱告,使他歸回耶路撒冷,仍坐國位。瑪拿西這纔知道惟獨耶華是神。

 

14 Afterward he rebuilt the outer wall of the City of David, west of the Gihon spring in the valley, as far as the entrance of the Fish Gate and encircling the hill of Ophel; he also made it much higher. He stationed military commanders in all the fortified cities in Judah.

14 그 후에 다윗 성 밖 기혼 서쪽 골짜기 안에 외성을 쌓되 어문 어귀까지 이르러 오벨을 둘러 매우 높이 쌓고 또 유다 모든 견고한 성읍에 군대 지휘관을 두며

14. 此後,瑪拿西在大衛城外,從谷內基訓西邊直到魚門口,建築城牆,環繞俄斐勒,這牆築得甚高;又在猶大各堅城內設立勇敢的軍長;

 

15 He got rid of the foreign gods and removed the image from the temple of the LORD, as well as all the altars he had built on the temple hill and in Jerusalem; and he threw them out of the city.

15 이방 신들과 여호와의 전의 우상을 제거하며 여호와의 전을 건축한 산에와 예루살렘에 쌓은 모든 제단들을 다 성 밖에 던지고

15. 並除掉外邦人的神像與耶和華殿中的偶像,又將他在耶和華殿的山上和耶路撒冷所築的各壇都拆毁抛在城外;

 

16 Then he restored the altar of the LORD and sacrificed fellowship offerings and thank offerings on it, and told Judah to serve the LORD, the God of Israel.

16 여호와의 제단을 보수하고 화목제와 감사제를 그 제단 위에 드리고 유다를 명령하여 이스라엘 하나님 여호와를 섬기라 하매

16. 重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭、感謝祭,吩咐猶大人事奉耶和華─以色列的神。

 

17 The people, however, continued to sacrifice at the high places, but only to the LORD their God.

17 백성이 그의 하나님 여호와께만 제사를 드렸으나 아직도 산당에서 제사를 드렸더라

17. 百姓卻仍在邱壇上獻祭,只獻給耶和華─他們的神。

 

18 The other events of Manasseh's reign, including his prayer to his God and the words the seers spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, are written in the annals of the kings of Israel.

18 므낫세의 남은 사적과 그가 하나님께 한 기도와 선견자가 이스라엘 하나님 여호와의 이름으로 권한 말씀은 모두 이스라엘 왕들의 행장에 기록되었고

18. 瑪拿西其餘的事和禱告他神的話,並先見奉耶和華─以色列神的名警戒他的言語,都寫在以色列諸王記上。

 

19 His prayer and how God was moved by his entreaty, as well as all his sins and unfaithfulness, and the sites where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himself--all are written in the records of the seers.

19 또 그의 기도와 그의 기도를 들으신 것과 그의 모든 죄와 허물과 겸손하기 전에 산당을 세운 곳과 아세라 목상과 우상을 세운 곳들이 다 호새의 사기에 기록되니라

19. 他的禱告,與神怎樣應允他,他未自卑以前的罪愆過犯,並在何處建築邱壇,設立亞舍拉和雕刻的偶像,都寫在賽的書上。

 

20 Manasseh rested with his fathers and was buried in his palace. And Amon his son succeeded him as king.

20 므낫세와 그의 열조와 함께 누우매 그의 궁에 장사되고 그의 아들 아몬이 대신하여 왕이 되니라

20. 瑪拿西與他列祖同睡,葬在自己的宮院裏。他兒子亞們接續他作王。

 

21 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years.

21 아몬이 왕위에 오를 때에 나이가 이십이 세라 예루살렘에서 이 년 동안 다스리며

21. 亞們登基的時候年二十二歲,在耶路撒冷作王二年。

 

22 He did evil in the eyes of the LORD, as his father Manasseh had done. Amon worshiped and offered sacrifices to all the idols Manasseh had made.

22 그의 아버지 므낫세의 행함 같이 여호와 보시기에 악을 향하여 아몬이 그의 아버지 므낫세가 만든 아로새긴 모든 우상에게 제사하여 섬겼으며

22. 他行耶和華眼中看爲惡的事,效法他父瑪拿西所行的,祭祀事奉他父瑪拿西所雕刻的偶像,

 

23 But unlike his father Manasseh, he did not humble himself before the LORD; Amon increased his guilt.

23 이 아몬이 그의 아버지 므낫세가 스스로 겸손함 같이 여호와 앞에서 스스로 겸손하지 아니하고 더욱 범죄하더니

23. 不在耶和華面前像他父瑪拿西自卑。這亞們所犯的罪越犯越大。

 

24 Amon's officials conspired against him and assassinated him in his palace.

24 그의 신하가 반역하여 왕을 궁중에서 죽이매

24. 他的臣僕背叛,在宮裏殺了他。

 

25 Then the people of the land killed all who had plotted against King Amon, and they made Josiah his son king in his place.

25 백성들이 아몬 왕을 반역한 사람들을 다 죽이고 그의 아들 요시야를 대신하여 왕으로 삼으니라

25. 但國民殺了那些背叛亞們王的人,立他兒子約西亞接續他作王。

 

 

 

'【자막성경(구약)】 > 역대하' 카테고리의 다른 글

역대하 31장  (0) 2016.05.13
역대하 32장  (0) 2016.05.13
역대하 34장  (0) 2016.05.13
역대하 35장  (0) 2016.05.13
역대하 36장  (0) 2016.05.13