【자막성경(신약)】/요한계시록

요한계시록 9장

희망샘 2016. 4. 19. 10:11

개역개정성경(큰글배경) 16-9

요한계시록9장.pptx
1.97MB

 

개역개정 (큰글)

요한계시록9장.pptx
1.16MB

 

개역한글 ppt

요한계시록9장.pptx
0.96MB

 

한영ppt  요한계시록9장.pptx

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/81618828?service=flash

 

 

1 The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth. The star was given the key to the shaft of the Abyss.

1 다섯째 천사가 나팔을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나가 있는데 그가 무저갱의 열쇠를 받았더라

1. 第五位天使吹號,我就看見一個星從天落到地上,有無底坑的鑰匙賜給他。

 

2 When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace. The sun and sky were darkened by the smoke from the Abyss.

2 그가 무저갱을 여니 그 구멍에서 큰 화덕의 연기 같은 연기가 올라오매 해와 공기가 그 구멍의 연기로 말미암아 어두워지며

2. 他開了無底坑,便有煙從坑裏往上冒,好像大火爐的煙;日頭和天空都因這煙昏暗了。

 

3 And out of the smoke locusts came down upon the earth and were given power like that of scorpions of the earth.

3 또 황충이 연기 가운데로부터 땅 위에 나오매 그들이 땅에 있는 전갈의 권세와 같은 권세를 받았더라

3. 有蝗蟲從煙中出來,飛到地上;有能力賜給他們,好像地上蠍子的能力一樣,

 

4 They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.

4 그들에게 이르시되 땅의 풀이나 푸른 것이나 각종 수목은 해하지 말고 오직 이마에 하나님의 인침을 받지 아니한 사람들만 해하라 하시더라

4. 並且吩咐他們說,不可傷害地上的草和各樣靑物,並一切樹木,惟獨要傷害額上沒有神印記的人。

 

5 They were not given power to kill them, but only to torture them for five months. And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion when it strikes a man.

5 그러나 그들을 죽이지는 못하게 하시고 다섯 달 동안 괴롭게만 하게 하시는데 그 괴롭게 함은 전갈이 사람을 쏠 때에 괴롭게 함과 같더라

5. 但不許蝗蟲害死他們,只叫他們受痛苦五個月。這痛苦就像蠍子螫人的痛苦一樣。

 

6 During those days men will seek death, but will not find it; they will long to die, but death will elude them.

6 그 날에는 사람들이 죽기를 구하여도 죽지 못하고 죽고 싶으나 죽음이 그들을 피하리로다

6. 在那些日子,人要求死,決不得死;願意死,死卻遠避他們。

 

7 The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces.

7 황충들의 모양은 전쟁을 위하여 준비한 말들 같고 그 머리에 금 같은 관 비슷한 것을 썼으며 그 얼굴은 사람의 얼굴 같고

7. 蝗蟲的形狀,好像豫備出戰的馬一樣,頭上戴的好像金冠冕,臉面好像男人的臉面,

 

8 Their hair was like women's hair, and their teeth were like lions' teeth.

8 또 여자의 머리털 같은 머리털이 있고 그 이빨은 사자의 이빨 같으며

8. 頭髮像女人的頭髮,牙齒像獅子的牙齒。

 

9 They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle.

9 또 철 호심경 같은 호심경이 있고 그 날개들의 소리는 병거와 많은 말들이 전쟁터로 달려 들어가는 소리 같으며

9. 胸前有甲,好像鐵甲。他們翅膀的聲音,好像許多車馬奔跑上陣的聲音。

 

10 They had tails and stings like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months.

10 또 전갈과 같은 꼬리와 쏘는 살이 있어 그 꼬리에는 다섯 달 동안 사람들을 해하는 권세가 있더라

10. 有尾巴像蠍子,尾巴上的毒鉤能傷人五個月。

 

11 They had as king over them the angel of the Abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon.

11 그들에게 왕이 있으니 무저갱의 사자라 히브리어로는 그 이름이 아바돈이요 헬라어로는 그 이름이 아볼루온이더라

11. 有無底坑的使者作他們的王,按著希伯來話,名叫亞巴頓,希利尼話,名叫亞玻倫。

 

12 The first woe is past; two other woes are yet to come.

12 첫째 화는 지나갔으나 보라 아직도 이후에 화 둘이 이르리로다

12. 第一樣災禍過去了,還有兩樣災禍要來。

 

13 The sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the horns of the golden altar that is before God.

13 여섯째 천사가 나팔을 불매 내가 들으니 하나님 앞 금 제단 네 뿔에서 한 음성이 나서

13. 第六位天使吹號,我就聽見有聲音從神面前金壇的四角出來,

 

14 It said to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."

14 나팔 가진 여섯째 천사에게 말하기를 큰 강 유브라데에 결박한 네 천사를 놓아 주라 하매

14. 吩咐那吹號的第六位天使,說:把那捆綁在伯拉大河的四個使者釋放了。

 

15 And the four angels who had been kept ready for this very hour and day and month and year were released to kill a third of mankind.

15 네 천사가 놓였으니 그들은 그 년 월 일 시에 이르러 사람 삼분의 일을 죽이기로 준비된 자들이더라

15. 那四個使者就被釋放;他們原是豫備好了,到某年某月某日某時,要殺人的三分之一。

 

16 The number of the mounted troops was two hundred million. I heard their number.

16 마병대의 수는 이만 만이니 내가 그들의 수를 들었노라

16. 馬軍有二萬萬;他們的數目我聽見了。

 

17 The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths came fire, smoke and sulfur.

17 이같은 환상 가운데 그 말들과 그 위에 탄 자들을 보니 불빛과 자줏빛과 유황빛 호심경이 있고 또 말들의 머리는 사자 머리 같고 그 입에서는 불과 연기와 유황이 나오더라

17. 我在異象中看見那些馬和騎馬的,騎馬的胸前有甲如火,與紫瑪瑙並硫磺。馬的頭好像獅子頭,有火、有煙、有磺從馬的口中出來。

 

18 A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke and sulfur that came out of their mouths.

18 이 세 재앙 곧 자기들의 입에서 나오는 불과 연기와 유황으로 말미암아 사람 삼분의 일이 죽임을 다하니라

18. 口中所出來的火與煙並硫磺,這三樣災殺了人的三分之一。

 

19 The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury.

19 이 말들의 힘은 입과 꼬리에 있으니 꼬리는 뱀 같고 또 꼬리에 머리가 있어 이것으로 해하더라

19. 這馬的能力是在口裏和尾巴上;因這尾巴像蛇,並且有頭用以害人。

 

20 The rest of mankind that were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood--idols that cannot see or hear or walk.

20 이 재앙에 죽지 않고 남은 사람들은 손으로 행한 일을 회개하지 아니하고 오히려 여러 귀신과 또는 보거나 듣거나 다니거나 하지 못하는 금, 은, 동과 목석의 우상에게 절하고

20. 其餘未曾被這些災所殺的人仍舊不悔改自己手所作的,還是去拜鬼魔和那些不能看、不能聽、不能走,金、銀、、木、石的偶像,

 

21 Nor did they repent of their murders, their magic arts, their sexual immorality or their thefts.

21 또 그 살인과 복술과 음행과 도둑질을 회개하지 아니하더라

21. 又不悔改他們那些兇殺、邪術、姦淫、偸竊的事。

 

'【자막성경(신약)】 > 요한계시록' 카테고리의 다른 글

요한계시록 7장  (0) 2016.04.19
요한계시록 8장  (0) 2016.04.19
요한계시록 10장  (0) 2016.04.19
요한계시록 11장  (0) 2016.04.19
요한계시록 12장  (0) 2016.04.19