【자막성경(구약)】/이사야

이사야 18장

희망샘 2016. 5. 20. 18:34

개역개정성경(큰글배경) 16-9

이사야18장.pptx
1.16MB

 

개역개정 (큰글)

이사야18장.pptx
0.83MB

23사 18.mp3

개역한글 ppt

이사야18장.pptx
0.73MB

한영ppt  이사야18장.pptx

영어성경  Isaiah 18.mp3

이사야18장.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76525174?service=flash

 

 

 

  1 Woe to the land of whirring wings along the rivers of Cush,

1 슬프다 구스의 강 건너편 날개 치는 소리 나는 땅이여

1. 唉!古實河外翅膀刷刷響聲之地,

 

2 which sends envoys by sea in papyrus boats over the water. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers.

2 갈대 배를 물에 띄우고 그 사자를 수로로 보내며 이르기를 민첩한 사절들아 너희는 강들이 흘러 나누인 나라로 가되 장대하고 준수한 백성 곧 시초부터 두려움이 되며 강성하여 대적을 밟는 백성에게로 가라 하는도다

2. 差遣使者在水面上,坐蒲草船過海。先知說:你們快行的使者,要到高大光滑的民那裏去。自從開國以來,那民其可畏,是分地界踐踏人的;他們的地有江河分開。

 

3 All you people of the world, you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it, and when a trumpet sounds, you will hear it.

3 세상의 모든 거민, 지상에 사는 너희여 산들 위에 기치를 세우거든 너희는 보고 나팔을 불거든 너희는 들을지니라

3. 世上一切的居民和地上所住的人那,山上豎立大旗的時候你們要看;吹角的時候你們要聽。

 

4 This is what the LORD says to me: "I will remain quiet and will look on from my dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest."

4 여호와께서 내게 이르시되 내가 나의 처소에서 조용히 감찰함이 쬐이는 일광 같고 가을 더위에 운무 같도다

4. 耶和華對我這樣說:我要安靜,在我的居所觀看,如同日光中的淸熱,又如露水的雲霧在收割的熱天。

 

5 For, before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the shoots with pruning knives, and cut down and take away the spreading branches.

5 추수하기 전에 꽃이 떨어지고 포도가 맺혀 익어갈 때에 내가 낫으로 그 연한 가지를 베며 퍼진 가지를 찍어 버려서

5. 收割之先,花開已謝,花也成了將熟的葡萄;他必用鐮刀削去嫩枝,又砍掉蔓延的枝條,

 

6 They will all be left to the mountain birds of prey and to the wild animals; the birds will feed on them all summer, the wild animals all winter.

6 산의 독수리들과 땅의 들짐승들에게 던져 주리니 산의 독수리들이 그것으로 여름을 지내며 땅의 들짐승들이 다 그것으로 겨울을 지내리라 하셨음이라

6. 都要撇給山間的鷙鳥和地上的野獸。夏天,鷙鳥要宿在其上;冬天,野獸都臥在其中。

 

7 At that time gifts will be brought to the LORD Almighty from a people tall and smooth-skinned, from a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers--the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the LORD Almighty.

7 그 때에 강들이 흘러 나누인 나라의 장대하고 준수한 백성 곧 시초부터 두려움이 되며 강성하여 대적을 밟는 백성이 만군의 여호와께 드릴 예물을 가지고 만군의 여호와의 이름을 두신 곳 시온 산에 이르리라

7. 到那時,這高大光滑的民,就是從開國以來極其可畏、分地界踐踏人的,他們的地有江河分開;他們必將禮物奉萬軍之耶和華,就是奉到錫安山─耶和華安置他名的地。

 

 

'【자막성경(구약)】 > 이사야' 카테고리의 다른 글

이사야 16장  (0) 2016.05.20
이사야 17장  (0) 2016.05.20
이사야 19장  (0) 2016.05.20
이사야 20장  (0) 2016.05.20
이사야 21장  (0) 2016.05.20