개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt
한영ppt 욥기23장.pptx
영어성경 Job 23.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76435952?service=flash
1 Then Job replied:
1 욥이 대답하여 이르되
1. 約伯回答說:
2 "Even today my complaint is bitter; his hand is heavy in spite of my groaning.
2 오늘도 내게 반항하는 마음과 근심이 있나니 내가 받는 재앙이 탄식보다 무거움이라
2. 如今我的哀告還算爲悖逆;我的責罰比我的唉哼還重。
3 If only I knew where to find him; if only I could go to his dwelling!
3 내가 어찌하면 하나님을 발견하고 그의 처소에 나아가랴
3. 惟願我能知道在那裏可以尋見神,能到他的臺前,
4 I would state my case before him and fill my mouth with arguments.
4 어찌하면 그 앞에서 내가 호소하며 변론할 말을 내 입에 채우고
4. 我就在他面前將我的案件陳明,滿口辯白。
5 I would find out what he would answer me, and consider what he would say.
5 내게 대답하시는 말씀을 내가 알며 내게 이르시는 것을 내가 깨달으랴
5. 我必知道他回答我的言語,明白他向我所說的話。
6 Would he oppose me with great power? No, he would not press charges against me.
6 그가 큰 권능을 가지시고 나와 더불어 다투시겠느냐 아니로다 도리어 내 말을 들으시리라
6. 他豈用大能與我爭辯麽?必不這樣!他必理會我。
7 There an upright man could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge.
7 거기서는 정직한 자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영원히 벗어나리라
7. 在他那裏正直人可以與他辯論;這樣,我必永遠脫離那審判我的。
8 "But if I go to the east, he is not there; if I go to the west, I do not find him.
8 그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
8. 只是,我往前行,他不在那裏,往後退,也不能見他。
9 When he is at work in the north, I do not see him; when he turns to the south, I catch no glimpse of him.
9 그가 왼쪽에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른쪽으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
9. 他在左邊行事,我卻不能看見,在右邊隱藏,我也不能見他。
10 But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come forth as gold.
10 그러나 내가 가는 길을 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 순금 같이 되어 나오리라
10. 然而他知道我所行的路;他試煉我之後,我必如精金。
11 My feet have closely followed his steps; I have kept to his way without turning aside.
11 내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
11. 我脚追隨他的步履;我謹守他的道,並不偏離。
12 I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
12 내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 정한 음식보다 그의 입의 말씀을 귀히 여겼도다
12. 他嘴唇的命令,我未曾背棄;我看重他口中的言語,過於我需用的飮食。
13 "But he stands alone, and who can oppose him? He does whatever he pleases.
13 그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이키랴 그의 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
13. 只是他心志已定,誰能使他轉意呢?他心裏所願的,就行出來。
14 He carries out his decree against me, and many such plans he still has in store.
14 그런즉 내게 작성하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
14. 他向我所定的,就必作成;這類的事他還有許多。
15 That is why I am terrified before him; when I think of all this, I fear him.
15 그러므로 내가 그 앞에서 떨며 지각을 얻어 그를 두려워하리라
15. 所以我在他面前驚惶;我思念這事便懼怕他。
16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
16 하나님이 나의 마음을 약하게 하시며 전능자가 나를 두렵게 하셨나니
16. 神使我喪膽;全能者使我驚惶。
17 Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.
17 이는 내가 두려워하는 것이 어둠 때문이나 흑암이 내 얼굴을 가렸기 때문이 아니로다
17. 我的恐懼不是因爲黑暗,也不是因爲幽暗蒙蔽我的臉。