개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정 (큰글)
개역한글 ppt
한영ppt 레위기03장.pptx
영어성경 Leviticus 03.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76053860?service=flash
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/388483407?service=flash&alert=true
1 "'If someone's offering is a fellowship offering, and he offers an animal from the herd, whether male or female, he is to present before the LORD an animal without defect.
1 사람이 만일 화목제의 제물을 예물로 드리되 소로 드리려면 수컷이나 암컷이나 흠 없는 것으로 여호와 앞에 드릴지니
1. 人獻供物爲平安祭(平安:或作酬恩;下同),若是從牛群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的獻在耶和面前。
2 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. Then Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood against the altar on all sides.
2 그 예물의 머리에 안수하고 회막 문에서 잡을 것이요 아론의 자손 제사장들은 그 피를 제단 사방에 뿌릴 것이며
2. 他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫作祭司的,要把血灑在壇的周圍。
3 From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: all the fat that covers the inner parts or is connected to them,
3 그는 또 그 화목제의 제물 중에서 여호와께 화제를 드릴지니 곧 내장에 덮인 기름과 내장에 붙은 모든 기름과
3. 從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,
4 both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.
4 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 쪽에 있는 것과 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 떼어낼 것이요
4. 並兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子和腰子,一槪取下。
5 Then Aaron's sons are to burn it on the altar on top of the burnt offering that is on the burning wood, as an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
5 아론의 자손은 그것을 제단 위의 불 위에 있는 나무 위의 번제물 위에서 사를지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라
5. 亞倫的子孫要把這些燒在壇的燔祭上,就是在火的柴上,是獻與耶和華爲馨香的火祭。
6 "'If he offers an animal from the flock as a fellowship offering to the LORD, he is to offer a male or female without defect.
6 만일 여호와께 예물로 드리는 화목제의 제물이 양이면 수컷이나 암컷이나 흠 없는 것으로 드릴지며
6. 人向耶和華獻供物爲平安祭,若是從羊群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的。
7 If he offers a lamb, he is to present it before the LORD.
7 만일 그의 예물로 드리는 것이 어린 양이면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가
7. 若獻一隻羊羔爲供物,必在耶和華面前獻上,
8 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.
8 그 예물의 머리에 안수하고 회막 앞에서 잡을 것이요 아론의 자손은 그 피를 제단 사방에 뿌릴 것이며
8. 並要按手在供物的頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。
9 From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat that covers the inner parts or is connected to them,
9 그는 그 화목제의 제물 중에서 여호와께 화제를 드릴지니 그 기름 곧 미골에서 벤 기름진 꼬리와 내장에 덮인 기름과 내장에 붙은 모든 기름과
9. 從平安祭中,將火祭獻給耶和華,其中的脂油和整肥尾巴都要在靠近脊骨處取下,並要把蓋臟的脂油和臟上所有脂油,
10 both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.
10 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 쪽에 있는 것과 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 떼어낼 것이요
10. 兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一槪取下。
11 The priest shall burn them on the altar as food, an offering made to the LORD by fire.
11 제사장은 그것을 제단 위에서 불사를지니 이는 화제로 여호와께 드리는 음식이니라
11. 祭司要在壇上焚燒,是獻給耶和華爲食物的火祭。
12 "'If his offering is a goat, he is to present it before the LORD.
12 만일 그의 예물이 염소면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가
12. 人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻上。
13 He is to lay his hand on its head and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.
13 그것의 머리에 안수하고 회막 앞에서 잡을 것이요 아론의 자손은 그 피를 제단 사방에 뿌릴 것이며
13. 要按手在山羊頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍,
14 From what he offers he is to make this offering to the LORD by fire: all the fat that covers the inner parts or is connected to them,
14 그는 그 중에서 예물을 가져다가 여호와께 화제를 드릴지니 곧 내장에 덮인 기름과 내장에 붙은 모든 기름과
14. 又把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一取下,獻給耶和華爲火祭。
15 both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.
15 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 쪽에 있는 것과 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 떼어낼 것이요
15. a
16 The priest shall burn them on the altar as food, an offering made by fire, a pleasing aroma. All the fat is the LORD'S.
16 제사장은 그것을 제단 위에서 불사를지니 이는 화제로 드리는 음식이요 향기로운 냄새라 모든 기름은 여호와의 것이니라
16. 祭司要在壇上焚燒,作爲馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的。
17 "'This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.'"
17 너희는 기름과 피를 먹지 말라 이는 너희의 모든 처소에서 너희 대대로 지킬 영원한 규례니라
17. 在你們一切的住處,脂油和血都不可喫;這要成爲你們世世代代永遠的定例。