【자막성경(구약)】/시편

시편 19편

희망샘 2016. 5. 30. 09:34

개역개정성경(큰글배경) 16-9

시편19편.pptx
1.97MB

 

개역개정(큰글)

시편19편.pptx
1.35MB

19시 019.mp3

개역한글 ppt 시편19편.pptx


한영ppt 

시편19편.pptx
1.35MB

영어성경  Psalm 19.mp3

시편 19편.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76745214?service=flash

 

 

 

  1 For the director of music. A psalm of David. The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands.

1 하늘이 하나님의 영광을 선포하고 궁창이 그의 손으로 하신 일을 나타내는도다

1. (大衛的詩,交與伶長。)諸天述說神的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。

 

2 Day after day they pour forth speech; night after night they display knowledge.

2 날은 날에게 말하고 밤은 밤에게 지식을 전하니

2. 這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。

 

3 There is no speech or language where their voice is not heard.

3 언어도 없고 말씀도 없으며 들리는 소리도 없으나

3. 無言無語,也無聲音可聽。

 

4 Their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens he has pitched a tent for the sun,

4 그의 소리가 온 땅에 통하고 그의 말씀이 세상 끝까지 이르도다 하나님이 해를 위하여 하늘에 장막을 베푸셨도다

4. 他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間爲太陽安設帳幕;

 

5 which is like a bridegroom coming forth from his pavilion, like a champion rejoicing to run his course.

5 해는 그의 신방에서 나오는 신랑과 같고 그의 길을 달리기 기뻐하는 장사 같아서

5. 太陽如同新郎出洞房,又如勇士歡然奔路。

 

6 It rises at one end of the heavens and makes its circuit to the other; nothing is hidden from its heat.

6 하늘 이 끝에서 나와서 하늘 저 끝까지 운행함이여 그의 열기에서 피할 자가 없도다

6. 他從天這邊出來,繞到天那邊,沒有一物被隱藏不得他的熱氣。

 

7 The law of the LORD is perfect, reviving the soul. The statutes of the LORD are trustworthy, making wise the simple.

7 여호와의 율법은 완전하여 영혼을 소성시키며 여호와의 증거는 확실하여 우둔한 자를 지혜롭게 하며

7. 耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。

 

8 The precepts of the LORD are right, giving joy to the heart. The commands of the LORD are radiant, giving light to the eyes.

8 여호와의 교훈은 정직하여 마음을 기쁘게 하고 여호와의 계명은 순결하여 눈을 밝게 하시도다

8. 耶和華的訓詞正直,能快活人的心;耶和華的命令淸潔,能明亮人的眼目。

 

9 The fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinances of the LORD are sure and altogether righteous.

9 여호와를 경외하는 도는 정결하여 영원까지 이르고 여호와의 법도 진실하여 다 의로우니

9. 耶和華的道理潔淨,存到永遠;耶和華的典章眞實,全然公義─

 

10 They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.

10 금 곧 많은 순금보다 더 사모할 것이며 꿀과 송이꿀보다 더 달도다

10. 都比金子可羨慕,且比極多的精金可羨慕;比蜜甘甛,且比蜂房下滴的蜜甘甛。

 

11 By them is your servant warned; in keeping them there is great reward.

11 또 주의 종이 이것으로 경고를 받고 이것을 지킴으로 상이 크니이다

11. 況且你的僕人因此受警戒,守著這些便有大賞。

 

12 Who can discern his errors? Forgive my hidden faults.

12 자기 허물을 능히 깨달을 자 누구리요 나를 숨은 허물에서 벗어나게 하소서

12. 誰能知道自己的錯失呢?願你赦免我隱而未現的過錯。

 

13 Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then will I be blameless, innocent of great transgression.

13 또 주의 종에게 고의로 죄를 짓지 말게 하사 그 죄가 나를 주장하지 못하게 하소서 그리하면 내가 정직하여 큰 죄과에서 벗어나겠나이다

13. 求你攔阻僕人不犯任意妄爲的罪,不容這罪轄制我,我便完全,免犯大罪。

 

14 May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in your sight, O LORD, my Rock and my Redeemer.

14 나의 반석이시요 나의 구속자이신 여호와여 내 입의 말과 마음의 묵상이 주님 앞에 열납되기를 원하나이다

14. 耶和華─我的磐石,我的救贖主阿,願我口中的言語、心裏的意念在你面前蒙悅納。

 

 

 

'【자막성경(구약)】 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 17편  (0) 2016.05.30
시편 18편  (0) 2016.05.30
시편 20편  (0) 2016.05.30
시편 21편  (0) 2016.05.30
시편 22편  (0) 2016.05.30