【자막성경(구약)】/시편

시편 116편

희망샘 2016. 5. 25. 17:37

개역개정성경(큰글배경) 16-9

시편116편.pptx
2.33MB

 

개역개정(큰글)

시편116편.pptx
1.51MB

19시 116.mp3

개역한글 ppt

시편116편.pptx
1.34MB

한영ppt  시편116편.pptx

영어성경  Psalm 116.mp3

시편116편.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76640542?service=flash

 

 

 

  1 I love the LORD, for he heard my voice; he heard my cry for mercy.

1 여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 그를 사랑하는도다

1. 我愛耶和華,因爲他聽了我的聲音和我的懇求。

 

2 Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live.

2 그의 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다

2. 他旣向我側耳,我一生要求告他。

 

3 The cords of death entangled me, the anguish of the grave came upon me; I was overcome by trouble and sorrow.

3 사망의 줄이 나를 두르고 스올의 고통이 내게 이르므로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때에

3. 死亡的繩索纏繞我;陰間的痛苦抓住我;我遭遇患難愁苦。

 

4 Then I called on the name of the LORD: "O LORD, save me!"

4 내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다

4. 那時,我便求告耶和華的名,說:耶和華阿,求你救我的靈魂!

 

5 The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.

5 여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 긍휼이 많으시도다

5. 耶和華有恩惠,有公義;我們的神以憐憫爲懷。

 

6 The LORD protects the simplehearted; when I was in great need, he saved me.

6 여호와께서는 순진한 자를 지키시나니 내가 어려울 때에 나를 구원하셨도다

6. 耶和華保護愚人;我落到卑微的地步,他救了我。

 

7 Be at rest once more, O my soul, for the LORD has been good to you.

7 내 영혼아 네 평안함으로 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다

7. 我的心那!你要仍歸安樂,因爲耶和華用厚恩待你。

 

8 For you, O LORD, have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling,

8 주께서 내 영혼을 사망에서, 내 눈을 눈물에서, 내 발을 넘어짐에서 건지셨나이다

8. 主阿,你救我的命免了死亡,救我的眼免了流淚,救我的脚免了跌倒。

 

9 that I may walk before the LORD in the land of the living.

9 내가 생명이 있는 땅에서 여호와 앞에 행하리로다

9. 我要在耶和華面前行活人之路。

 

10 I believed; therefore I said, "I am greatly afflicted."

10 내가 크게 고통을 당하였다고 말할 때에도 나는 믿었도다

10. 我因信,所以如此說話;我受了極大的困苦。

 

11 And in my dismay I said, "All men are liars."

11 내가 놀라서 이르기를 모든 사람이 거짓말쟁이라 하였도다

11. 我曾急促地說:人都是說謊的!

 

12 How can I repay the LORD for all his goodness to me?

12 내게 주신 모든 은혜를 내가 여호와께 무엇으로 보답할까

12. 我拿甚麽報答耶和華向我所賜的一切厚恩?

 

13 I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD.

13 내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르며

13. 我要擧起救恩的杯,稱揚耶和華的名。

 

14 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people.

14 여호와의 모든 백성 앞에서 나는 나의 서원을 여호와께 갚으리로다

14. 我要在他衆民面前向耶和華還我的願。

 

15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.

15 그의 경건한 자들의 죽음은 여호와께서 보시기에 귀중한 것이로다

15. 在耶和華眼中,看聖民之死極爲寶貴。

 

16 O LORD, truly I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant; you have freed me from my chains.

16 여호와여 나는 진실로 주의 종이요 주의 여종의 아들 곧 주의 종이라 주께서 나의 결박을 푸셨나이다

16. 耶和華阿,我眞是你的僕人;我是你的僕人,是你婢女的兒子。你已經解開我的綁索。

 

17 I will sacrifice a thank offering to you and call on the name of the LORD.

17 내가 주께 감사제를 드리고 여호와의 이름을 부르리이다

17. 我要以感謝爲祭獻給你,又要求告耶和華的名。

 

18 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people,

18 내가 여호와께 서원한 것을 그의 모든 백성이 보는 앞에서 내가 지키리로다

18. 我要在他衆民面前,在耶和華殿的院內,在耶路撒冷當中,向耶和華還我的願。你們要讚美耶和華!

 

19 in the courts of the house of the LORD--in your midst, O Jerusalem. Praise the LORD.

19 예루살렘아, 네 한가운데에서 곧 여호와의 성전 뜰에서 지키리로다 할렐루야

19 a

 

 

'【자막성경(구약)】 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 114편  (0) 2016.05.25
시편 115편  (0) 2016.05.25
시편 117편  (0) 2016.05.25
시편 118편  (0) 2016.05.25
시편 119편  (0) 2016.05.25