【자막성경(신약)】/고린도전서

고린도전서 6장

희망샘 2016. 4. 20. 07:07

개역개정성경(큰글배경) 16-9

고린도전서06장.pptx
1.88MB

 

개역개정 (큰글)

고린도전서06장.pptx
1.10MB

 

개역한글 ppt

고린도전서06장.pptx
0.89MB

 

한영ppt  고린도전서06장.pptx

46고전 06.mp3

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/75843113?service=flash

 

 

1 If any of you has a dispute with another, dare he take it before the ungodly for judgment instead of before the saints?

1 너희 중에 누가 다른 이와 더불어 다툼이 있는데 구태여 불의한 자들 앞에서 고발하고 성도 앞에서 하지 아니하느냐

1. 你們中間有彼此相爭的事,怎敢在不義的人面前求審,不在聖徒面前求審呢?

 

2 Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases?

2 성도가 세상을 판단할 것을 너희가 알지 못하느냐 세상도 너희에게 판단을 받겠거든 지극히 작은 일 판단하기를 감당하지 못하겠느냐

2. 豈不知聖徒要審判世界麽?若世界爲你們所審,難道你們不配審判這最小的事麽?

 

3 Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!

3 우리가 천사를 판단할 것을 너희가 알지 못하느냐 그러하거든 하물며 세상 일이랴

3. 豈不知我們要審判天使麽?何況今生的事呢?

 

4 Therefore, if you have disputes about such matters, appoint as judges even men of little account in the church!

4 그런즉 너희가 세상 사건이 있을 때에 교회에서 경히 여김을 받는 자들을 세우느냐

4. 旣是這樣,你們若有今生的事當審判,是派敎會所輕看的人審判麽?

 

5 I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?

5 내가 너희를 부끄럽게 하려 하여 이 말을 하노니 너희 가운데 그 형제간의 일을 판단할 만한 지혜있는 자가 이같이 하나도 없느냐

5. 我說這話是要叫你們羞恥。難道你們中間沒有一個智慧人能審斷弟兄們的事麽?

 

6 But instead, one brother goes to law against another--and this in front of unbelievers!

6 형제가 형제와 더불어 송사할 뿐더러 믿지 아니하는 자들 앞에서 하느냐

6. 你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前。

 

7 The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?

7 너희가 피차 고발 함으로 너희 가운데 이미 뚜렷한 허물이 있나니 차라리 불의를 당하는 것이 낫지 아니하며 차라리 속는 것이 낫지 아니하냐

7. 你們彼此告狀,這已經是你們的大錯了。爲甚麽不情願受欺呢?爲甚麽不情願喫虧呢?

 

8 Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers.

8 너희는 불의를 행하고 속이는구나 그는 너희 형제로다

8. 你們倒是欺壓人、虧負人,況且所欺壓所虧負的就是弟兄。

 

9 Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor male prostitutes nor homosexual offenders

9 불의한 자가 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹을 받지 말라 음행하는 자나 우상 숭배하는 자나 간음하는 자나 탐색하는 자나 남색하는 자나

9. 你們豈不知不義的人不能承受神的國麽?不要自欺!無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的、

 

10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.

10 도적이나 탐욕을 부리는 자나 술취하는 자나 모욕하는 자나 속여 빼앗는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못하리라

10. 偸竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。

 

11 And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

11 너희 중에 이와 같은 자들이 있더니 주 예수 그리스도의 이름과 우리 하나님의 성령 안에서 씻음과 거룩함과 의롭다 하심을 받았느니라

11. 你們中間也有人從前是這樣;但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們神的靈,已經洗淨,成聖,稱義了。

 

12 "Everything is permissible for me"--but not everything is beneficial. "Everything is permissible for me"--but I will not be mastered by anything.

12 모든 것이 내게 가하나 다 유익한 것이 아니요 모든 것이 내게 가하나 내가 무엇에든지 얽매이지 아니하리라

12. 凡事我都可行,但不都有益處。凡事我都可行,但無論那一件,我總不受他的轄制。

 

13 "Food for the stomach and the stomach for food"--but God will destroy them both. The body is not meant for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

13 음식은 배를 위하여 있고 배는 음식을 위하여 있으나 하나님은 이것 저것을 다 폐하시리라 몸은 음란을 위하여 있지 않고 오직 주를 위하여 있으며 주는 몸을 위하여 계시느니라

13. 食物是爲肚腹,肚腹是爲食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身子不是爲淫亂,乃是爲主;主也是爲身子。

 

14 By his power God raised the Lord from the dead, and he will raise us also.

14 하나님이 주를 다시 살리셨고 또한 그의 권능으로 우리를 다시 살리시리라

14. 並且神已經叫主復活,也要用自己的能力叫我們復活。

 

15 Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!

15 너희 몸이 그리스도의 지체인 줄을 알지 못하느냐 내가 그리스도의 지체를 가지고 창녀의 지체를 만들겠느냐 결코 그럴 수 없느니라

15. 豈不知你們的身子是基督的肢體麽?我可以將基督的肢體作爲娼妓的肢體麽?斷乎不可!

 

16 Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, "The two will become one flesh."

16 창녀와 합하는 자는 그와 한 몸인 줄을 알지 못하느냐 일렀으되 둘이 한 육체가 된다 하셨나니

16. 豈不知與娼妓聯合的,便是與他成爲一體麽?因爲主說:二人要成爲一體。

 

17 But he who unites himself with the Lord is one with him in spirit.

17 주와 합하는 자는 한 영이니라

17. 但與主聯合的,便是與主成爲一靈。

 

18 Flee from sexual immorality. All other sins a man commits are outside his body, but he who sins sexually sins against his own body.

18 음행을 피하라 사람이 범하는 죄마다 몸 밖에 있거니와 음행하는 자는 자기 몸에 죄를 범하느니라

18. 你們要逃避淫行。人所犯的,無論甚麽罪,都在身子以外,惟有行淫的,是得罪自己的身子。

 

19 Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;

19 너희 몸은 너희가 하나님께로부터 받은 바 너희 가운데 계신 성령의 전인 줄을 알지 못하느냐 너희는 너희 자신의 것이 아니라

19. 豈不知你們的身子就是聖靈的殿麽?這聖靈是從神而來,住在你們裏頭的;並且你們不是自己的人;

 

20 you were bought at a price. Therefore honor God with your body.

20 값으로 산 것이 되었으니 그런즉 너희 몸으로 하나님께 영광을 돌리라

20. 因爲你們是重價買來的。所以,要在你們的身子上榮耀神。

 

'【자막성경(신약)】 > 고린도전서' 카테고리의 다른 글

고린도전서 4장  (0) 2016.04.20
고린도전서 5장  (0) 2016.04.20
고린도전서 7장  (0) 2016.04.20
고린도전서 8장  (0) 2016.04.20
고린도전서 9장  (0) 2016.04.20