개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정(큰글)
개역한글 ppt 시편29편.pptx
한영ppt
영어성경 Psalm 29.mp3
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76745044?service=flash
1 A psalm of David. Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength.
1 너희 권능 있는 자들아 영광과 능력을 여호와께 돌리고 돌릴지어다
1. (大衛的詩。)神的衆子阿,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,歸給耶和華!
2 Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of his holiness.
2 여호와께 그의 이름에 합당한 영광을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 예배할지어다
2. 要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,以聖潔的(的:或譯爲)妝飾敬拜耶和華。
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.
3 여호와의 소리가 물 위에 있도다 영광의 하나님이 우렛소리를 내시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다
3. 耶和華的聲音發在水上;榮耀的神打雷,耶和華打雷在大水之上。
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
4 여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 위엄차도다
4. 耶和華的聲音大有能力;耶和華的聲音滿有威嚴。
5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
5 여호와의 소리가 백향목을 꺾으심이여 여호와께서 레바논 백향목을 꺾어 부수시도다
5. 耶和華的聲音震破香柏樹;耶和華震碎利巴嫩的香柏樹。
6 He makes Lebanon skip like a calf, Sirion like a young wild ox.
6 그 나무를 송아지 같이 뛰게 하심이여 레바논과 시룐으로 들송아지 같이 뛰게 하시도다
6. 他也使之跳躍如牛犢,使利巴嫩和西連跳躍如野牛犢。
7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
7 여호와의 소리가 화염을 가르시도다
7. 耶和華的聲音使火燄分岔。
8 The voice of the LORD shakes the desert; the LORD shakes the Desert of Kadesh.
8 여호와의 소리가 광야를 진동하심이여 여호와께서 가데스 광야를 진동시키시도다
8. 耶和華的聲音震動曠野;耶和華震動加低斯的曠野。
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in his temple all cry, "Glory!"
9 여호와의 소리가 암사슴을 낙태하게 하시고 삼림을 말갛게 벗기시니 그의 성전에서 그의 모든 것들이 말하기를 영광이라하도다
9. 耶和華的聲音驚動母鹿落胎,樹木也脫落淨光。凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
10 여호와에서 홍수 때에 좌정하셨음이여 여호와께서 영원하도록 왕으로 좌정하시도다
10. 洪水泛濫之時,耶和華坐著爲王;耶和華坐著爲王,直到永遠。
11 The LORD gives strength to his people; the LORD blesses his people with peace.
11 여호와께서 자기 백성에게 힘을 주심이여 여호와께서 자기 백성에게 평강의 복을 주시리로다
11. 耶和華必賜力量給他的百姓;耶和華必賜平安的福給他的百姓。