개역개정성경(큰글배경) 16-9
개역개정 (큰글)
개역한글 ppt
한영ppt 데살로니가전서5장.pptx
http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/75827306?service=flash
1 Now, brothers, about times and dates we do not need to write to you,
1 형제들아 때와 시기에 관하여는 너희에게 쓸 것이 없음은
1. 弟兄們,論到時候、日期,不用寫信給你們;
2 for you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
2 주의 날이 밤에 도둑 같이 이를 줄을 너희 자신이 자세히 알기 때문이라
2. 因爲你們自己明明曉得,主的日子來到,好像夜間的賊一樣。
3 While people are saying, "Peace and safety," destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
3 그들이 평안하다, 안전하다 할 그 때에 임신한 여자에게 해산의 고통이 이름과 같이 멸망이 갑자기 그들에게 이르리니 결코 피하지 못하리라
3. 人正說平安穩妥的時候,災禍忽然臨到他們,如同産難臨到懷胎的婦人一樣。他們絶不能逃脫。
4 But you, brothers, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.
4 형제들아 너희는 어둠에 있지 아니하매 그 날이 도둑같이 너희에게 임하지 못하리니
4. 弟兄們,你們卻不在黑暗裏,叫那日子臨到你們像賊一樣。
5 You are all sons of the light and sons of the day. We do not belong to the night or to the darkness.
5 너희는 다 빛의 아들이요 낮의 아들이라 우리가 밤이나 어둠에 속하지 아니하나니
5. 你們都是光明之子,都是白晝之子。我們不是屬黑夜的,也不是屬幽暗的。
6 So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be alert and self-controlled.
6 그러므로 우리는 다른 이들과 같이 자지 말고 오직 깨어 정신을 차릴지라
6. 所以我們不要睡覺像別人一樣,總要儆醒謹守。
7 For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
7 자는 자들은 밤에 자고 취하는 자들은 밤에 취하되
7. 因爲睡了的人是在夜間睡,醉了的人是在夜間醉。
8 But since we belong to the day, let us be self-controlled, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
8 우리는 낮에 속하였으니 정신을 차리고 믿음과 사랑의 호심경을 붙이고 구원의 소망의 투구를 쓰자
8. 但我們旣然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上。
9 For God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.
9 하나님이 우리를 세우심은 우리를 노하심에 이르게 하심이 아니요 오직 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 구원을 받게 하심이라
9. 因爲神不是豫定我們受刑,乃是豫定我們藉著我們主耶穌基督得救。
10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.
10 예수께서 우리를 위하여 죽으사 우리로 하여금 깨어 있든지 자든지 자기와 함께 살게 하려 하셨느니라
10. 他替我們死,叫我們無論醒著、睡著,都與他同活。
11 Therefore encourage one another and build each other up, just as in fact you are doing.
11 그러므로 피차 권면하고 서로 덕을 세우기를 너희가 하는 것 같이 하라
11. 所以,你們該彼此勸慰,互相建立,正如你們素常所行的。
12 Now we ask you, brothers, to respect those who work hard among you, who are over you in the Lord and who admonish you.
12 형제들아 우리가 너희에게 구하노니 너희 가운데서 수고하고 주 안에서 너희를 다스리며 권하는 자들을 너희가 알고
12. 弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裏面治理你們、勸戒你們的。
13 Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other.
13 그들의 역사로 말미암아 사랑 안에서 가장 귀히 여기며 너희끼리 화목하라
13. 又因他們所作的工,用愛心格外尊重他們。你們也要彼此和睦。
14 And we urge you, brothers, warn those who are idle, encourage the timid, help the weak, be patient with everyone.
14 또 형제들아 너희를 권면하노니 게으른 자들을 권계하며 마음이 약한 자들을 격려하고 힘이 없는 자들을 붙들어 주며 모든 사람에게 오래 참으라
14. 我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向衆人忍耐。
15 Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always try to be kind to each other and to everyone else.
15 삼가 누가 누구에게든지 악으로 악을 갚지 말게 하고 서로 대하든지 모든 사람을 대하든지 항상 선을 따르라
15. 你們要謹愼,無論是誰都不可以惡報惡;或是彼此相待,或是待衆人,常要追求良善。
16 Be joyful always;
16 항상 기뻐하라
16. 要常常喜樂,
17 pray continually;
17 쉬지 말고 기도하라
17. 不住的禱告,
18 give thanks in all circumstances, for this is God's will for you in Christ Jesus.
18 범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라
18. 凡事謝恩;因爲這是神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。
19 Do not put out the Spirit's fire;
19 성령을 소멸하지 말며
19. 不要銷滅聖靈的感動;
20 do not treat prophecies with contempt.
20 예언을 멸시하지 말며
20. 不要藐視先知的講論。
21 Test everything. Hold on to the good.
21 범사에 헤아려 좋은 것을 취하고
21. 但要凡事察驗,善美的要持守,
22 Avoid every kind of evil.
22 악은 어떤 모양이라도 버리라
22. 各樣的惡事要禁戒不作。
23 May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
23 평강의 하나님이 친히 너희를 온전히 거룩하게 하시고 너희의 온 영과 혼과 몸이 우리 때에 흠 없게 보전되기를 원하노라
23. 願賜平安的神親自使你們全然成聖!又願你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我主耶穌基督降臨的時候,完全無可摘!
24 The one who calls you is faithful and he will do it.
24 너희를 부르시는 이는 미쁘시니 그가 또한 이루시리라
24. 那召你們的本是信實的,他必成就這事。
25 Brothers, pray for us.
25 형제들아 우리를 위하여 기도하라
25. 請弟兄們爲我們禱告。
26 Greet all the brothers with a holy kiss.
26 거룩하게 입맞춤으로 모든 형제에게 문안하라
26. 與衆弟兄親嘴問安,務要聖潔。
27 I charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers.
27 내가 주를 힘입어 너희를 명하노니 모든 형제에게 이 편지를 읽어 주라
27. 我指著主囑咐你們,要把這信念給衆弟兄聽。
28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
28 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희에게 있을지어다
28. 願我主耶穌基督的恩常與你們同在!
'【자막성경(신약)】 > 데살로니가전서' 카테고리의 다른 글
데살로니가전서 1장 (0) | 2016.04.19 |
---|---|
데살로니가전서 2장 (0) | 2016.04.19 |
데살로니가전서 3장 (0) | 2016.04.19 |
데살로니가전서 4장 (0) | 2016.04.19 |