【자막성경(신약)】/데살로니가전서

데살로니가전서 3장

희망샘 2016. 4. 19. 14:04

개역개정성경(큰글배경) 16-9

데살로니가전서3장.pptx
1.25MB

 

개역개정 (큰글)

데살로니가전서3장.pptx
0.73MB

 

개역한글 ppt

데살로니가전서3장.pptx
0.60MB

 

한영ppt  데살로니가전서3장.pptx

52살전 03.mp3

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/75827354?service=flash

 

 

 

1 So when we could stand it no longer, we thought it best to be left by ourselves in Athens.

1 이러므로 우리가 참다 못하여 우리만 아덴에 머물기를 좋게 생각하고

1. 我們旣不能再忍,就願意獨自等在雅典,

 

2 We sent Timothy, who is our brother and God's fellow worker in spreading the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,

2 우리 형제 곧 그리스도의 복음을 전하는 하나님의 일꾼인 디모데를 보내노니 이는 너희를 굳건하게 하고 너희 믿음에 대하여 위로함으로

2. 打發我們的兄弟在基督福音上作神執事的(有古卷作:與神同工的)提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道勸慰你們,

 

3 so that no one would be unsettled by these trials. You know quite well that we were destined for them.

3 아무도 이 여러 환난 중에 흔들리지 않게 하려 함이라 우리가 이것을 위하여 세움 받은 줄을 너희가 친히 알리라

3. 免得有人被諸般患難搖動。因爲你們自己知道我們受患難原是命定的。

 

4 In fact, when we were with you, we kept telling you that we would be persecuted. And it turned out that way, as you well know.

4 우리가 너희와 함께 있을 때에 장차 받을 환난을 너희에게 미리 말하였는데 과연 그렇게 된 것을 너희가 아느니라

4. 我們在你們那裏的時候,豫先告訴你們,我們必受患難,以後果然應驗了,你們也知道。

 

5 For this reason, when I could stand it no longer, I sent to find out about your faith. I was afraid that in some way the tempter might have tempted you and our efforts might have been useless.

5 이러므로 나도 참다 못하여 너희 믿음을 알기 위하여 그를 보내었노니 이는 혹 시험하여 우리 수고를 헛되게 할 까 함이니

5. 爲此,我旣不能再忍,就打發人去,要曉得你們的信心如何,恐怕那誘惑人的到底誘惑了你們,叫我們的勞苦歸徒然。

 

6 But Timothy has just now come to us from you and has brought good news about your faith and love. He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you.

6 지금은 디모데가 너희에게로부터 와서 너희 믿음과 사랑의 기쁜 소식을 우리에게 전하고 또 너희가 항상 우리를 잘 생각하여 우리가 너희를 간절히 보고자 함과 같이 너희도 우리를 간절히 보고자 한다 하니

6. 但提摩太剛纔從你們那裏回來,將你們信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切的想見我們如同我們想見你們一樣。

 

7 Therefore, brothers, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith.

7 이러므로 형제들아 우리가 모든 궁핍과 환난 가운데서 너희 믿음으로 말미암아 너희에게 위로를 받았노라

7. 所以弟兄們,我們在一切困苦患難之中,因著你們的信心就得了安慰。

 

8 For now we really live, since you are standing firm in the Lord.

8 그러므로 너희가 주 안에 굳게 선즉 우리가 이제는 살리라

8. 你們若靠主站立得穩,我們就活了。

 

9 How can we thank God enough for you in return for all the joy we have in the presence of our God because of you?

9 우리가 우리 하나님 앞에서 너희로 말미암아 모든 기쁨으로 기뻐하니 너희를 위하여 능히 어떠한 감사로 하나님께 보답할까

9. 我們在神面前,因著你們甚是喜樂,爲這一切喜樂,可用何等的感謝爲你們報答神呢?

 

10 Night and day we pray most earnestly that we may see you again and supply what is lacking in your faith.

10 주야로 심히 간구함은 너희 얼굴을 보고 너희 믿음이 부족한 것을 보충하게 하려 함이라

10. 我們晝夜切切的祈求,要見你們的面,補滿你們信心的不足。

 

11 Now may our God and Father himself and our Lord Jesus clear the way for us to come to you.

11 하나님 우리 아버지와 우리 주 예수는 우리 길을 너희에게로 갈 수 있게 하시오며

11. 願神我們的父和我們的主耶穌一直引領我們到你們那裏去。

 

12 May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you.

12 또 주께서 우리가 너희를 사랑함과 같이 너희도 피차간과 모든 사람에 대한 가랑이 더욱 많아 넘치게 하사

12. 又願主叫你們彼此相愛的心,並愛衆人的心都能增長、充足,如同我們愛你們一樣;

 

13 May he strengthen your hearts so that you will be blameless and holy in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones.

13 너희 마음을 굳건하게 하시고 우리 주 예수께서 그의 모든 성도와 함께 강림하실 때에 하나님 우리 아버지 앞에서 거룩함에 흠이 없게 하시기를 원하노라

13. 好使你們當我們主耶穌同他衆聖徒來的時候,在我們父神面前,心裏堅固,成爲聖潔,無可責備。

 

'【자막성경(신약)】 > 데살로니가전서' 카테고리의 다른 글

데살로니가전서 1장  (0) 2016.04.19
데살로니가전서 2장  (0) 2016.04.19
데살로니가전서 4장  (0) 2016.04.19
데살로니가전서 5장  (0) 2016.04.19