【자막성경(구약)】/시편

시편 106편

희망샘 2016. 5. 25. 17:51

개역개정성경(큰글배경) 16-9

시편106편.pptx
5.04MB

 

개역개정(큰글)

시편106편.pptx
3.04MB

19시 106.mp3

개역한글 ppt

시편106편.pptx
2.48MB

한영ppt  시편106편.pptx

영어성경  Psalm 106.mp3

시편106편.hwp

 

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/76640833?service=flash

 

 

 

  1 Praise the LORD. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.

1 할렐루야 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다

1. 你們要讚美耶和華!要稱謝耶和華,因他本爲善;他的慈愛永遠長存!

 

2 Who can proclaim the mighty acts of the LORD or fully declare his praise?

2 누가 능히 여호와의 권능을 다 말하며 주께서 받으실 찬양을 다 선포하랴

2. 誰能傳說耶和華的大能?誰能表明他一切的美德?

 

3 Blessed are they who maintain justice, who constantly do what is right.

3 정의를 지키는 자들과 항상 공의를 행하는 자는 복이 있도다

3. 凡遵守公平;常行公義的,這人便爲有福!

 

4 Remember me, O LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them,

4 여호와여 주의 백성에게 베푸시는 은혜로 나를 기억하시며 주의 구원으로 나를 돌보사

4. 耶和華阿,你用恩惠待你的百姓;求你也用這恩惠記念我,開你的救恩眷顧我,

 

5 that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.

5 내가 주의 택하신 자가 형통함을 보고 주의 나라의 기쁨을 나누어 가지게 하사 주의 유산을 자랑하게 하소서

5. 使我見你選民的福,樂你國民的,與你的産業一同誇耀。

 

6 We have sinned, even as our fathers did; we have done wrong and acted wickedly.

6 우리가 우리의 조상들처럼 범죄하여 사악을 행하며 악을 지었나이다

6. 我們與我們的祖宗一同犯罪;我們作了孽,行了惡。

 

7 When our fathers were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.

7 우리의 조상들이 애굽에 있을 때 주의 기이한 일들을 깨닫지 못하며 주의 크신 인자를 기억하지 아니하고 바다 곧 홍해에서 거역하였나이다

7. 我們的祖宗在埃及不明白你的奇事,不記念你豐盛的慈愛,反倒在紅海行了悖逆。

 

8 Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known.

8 그러나 여호와께서는 자기의 이름을 위하여 그들을 구원하셨으니 그의 큰 권능을 만인이 알게 하려 하심이로다

8. 然而,他因自己的名拯救他們,爲要彰顯他的大能,

 

9 He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.

9 이에 홍해를 꾸짖으시니 곧 마르니 그들을 인도하여 바다 건너가기를 마치 광야를 지나감 같게 하사

9. 並且斥責紅海,海便乾了;他帶領他們經過深處,如同經過曠野。

 

10 He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.

10 그들을 그 미워하는 자의 손에서 구원하시며 그 원수의 손에서 구원하셨고

10. 他拯救他們脫離恨他們人的手,從仇敵手中救贖他們。

 

11 The waters covered their adversaries; not one of them survived.

11 그들의 대적들은 물로 덮으시매 그들 중에서 하나도 살아 남지 못하였도다

11. 水淹沒他們的敵人,沒有一個存留。

 

12 Then they believed his promises and sang his praise.

12 이에 그들이 그의 말씀을 믿고 그를 찬양하는 노래를 불렀도다

12. 那時,他們纔信了他的話,歌唱讚美他。

 

13 But they soon forgot what he had done and did not wait for his counsel.

13 그러나 그들은 그가 행하신 일을 곧 잊어버리며 그의 가르침을 기다리지 아니하고

13. 等不多時,他們就忘了他的作爲,不仰望他的指敎,

 

14 In the desert they gave in to their craving; in the wasteland they put God to the test.

14 광야에서 욕심을 크게 내며 사막에서 하나님을 시험하였도다

14. 反倒在曠野大起慾心,在荒地試探神。

 

15 So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease upon them.

15 그러므로 여호와께서는 그들이 요구하는 것을 그들에게 주셨을지라도 그들의 영혼은 쇠약하게 하셨도다

15. 他將他們所求的賜給他們,卻使他們的心靈軟弱。

 

16 In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD.

16 그들이 진영에서 모세와 여호와의 거룩한 자 아론을 질투하매

16. 他們又在營中嫉妒摩西和耶和華的聖者亞倫。

 

17 The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.

17 땅이 갈라져 다단을 삼키며 아비람의 당을 덮었고

17. 地裂開,呑下大坍,掩蓋亞比蘭一黨的人。

 

18 Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.

18 불이 그들의 당에 붙음이여 화염이 악인들을 살랐도다

18. 有火在他們的黨中發起;有火燄燒燬了惡人。

 

19 At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.

19 그들이 호렙에서 송아지를 만들고 부어 만든 우상을 경배하여

19. 他們在何烈山造了牛犢,叩拜鑄成的像。

 

20 They exchanged their Glory for an image of a bull, which eats grass.

20 자기 영광을 풀 먹는 소의 형상으로 바꾸었도다

20. 如此將他們榮耀的主換爲喫草之牛的像,

 

21 They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,

21 애굽에서 큰 일을 행하신 그의 구원자 하나님을 그들이 잊었나니

21. 忘了神─他們的救主;他曾在埃及行大事,

 

22 miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea.

22 그는 함의 땅에서 기사와 홍해에서 놀랄 만한 일을 행하신 이시로다

22. 在含地行奇事,在紅海行可畏的事。

 

23 So he said he would destroy them--had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.

23 그러므로 여호와께서 그들을 멸하리라 하셨으나 그가 택하신 모세가 그 어려움 가운데에서 그의 앞에 서서 그의 노를 돌이켜 멸하시지 아니하게 하였도다

23. 所以,他說要滅絶他們;若非有他所揀選的摩西站在當中(原文是破口),使他的忿怒轉消,恐怕他就滅絶他們。

 

24 Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.

24 그들이 그 기쁨의 땅을 멸시하며 그 말씀을 믿지 아니하고

24. 他們又藐視那美地,不信他的話,

 

25 They grumbled in their tents and did not obey the LORD.

25 그들의 장막에서 원망하며 여호와의 음성을 듣지 아니하였도다

25. 在自己帳棚內發怨言,不聽耶和華的聲音。

 

26 So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the desert,

26 이러므로 그가 그의 손을 들어 그들에게 맹세하기를 그들이 광야에 엎드러지게 하고

26. 所以,他對他們起誓:必叫他們倒在曠野,

 

27 make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.

27 또 그들의 후손을 뭇 백성 중에 엎드러뜨리며 여러 나라로 흩어지게 하리라 하셨도다

27. 叫他們的後裔倒在列國之中,分散在各地。

 

28 They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;

28 그들이 또 브올의 바알과 연합하여 죽은 자에게 제사한 음식을 먹어서

28. 他們又與巴力■毗珥連合,且喫了祭死神(或譯:人)的物。

 

29 they provoked the LORD to anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them.

29 그 행위로 주를 격노하게 함으로써 재앙이 그들 중에 크게 유행하였도다

29. 他們這樣行,惹耶和華發怒,便有瘟疫流行在他們中間。

 

30 But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked.

30 그 때에 비느하스가 일어서서 중재하니 이에 재앙이 그쳤도다

30. 那時,非尼哈站起,刑罰惡人,瘟疫這纔止息。

 

31 This was credited to him as righteousness for endless generations to come.

31 이 일이 그의 공의로 인정되었으니 대대로 영원까지로다

31. 那就算爲他的義,世世代代,直到永遠。

 

32 By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;

32 그들이 또 므리바 물에서 여호와를 노하시게 하였으므로 그들 때문에 재난이 모세에게 이르렀나니

32. 他們在米利巴水又叫耶和華發怒,甚至摩西也受了虧損,

 

33 for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses' lips.

33 이는 그들이 그의 뜻을 거역함으로 말미암아 모세가 그의 입술로 망령되이 말하였음이로다

33. 是因他們惹動他的靈,摩西(原文是他)用嘴說了急躁的話。

 

34 They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,

34 그들은 여호와께서 멸하라고 말씀하신 그 이방 민족들을 멸하지 아니하고

34. 他們不照耶和華所吩咐的滅絶外邦人,

 

35 but they mingled with the nations and adopted their customs.

35 그 이방 나라들과 섞여서 그들의 행위를 배우며

35. 反與他們混雜相合,學習他們的行爲,

 

36 They worshiped their idols, which became a snare to them.

36 그들의 우상들을 섬기므로 그것들이 그들에게 올무가 되었도다

36. 事奉他們的偶像,這就成了自己的網羅,

 

37 They sacrificed their sons and their daughters to demons.

37 그들이 그들의 자녀를 악귀들에게 희생제물로 바쳤도다

37. 把自己的兒女祭祀鬼魔,

 

38 They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood.

38 무죄한 피 곧 그들의 자녀의 피를 흘려 가나안의 우상들에게 제사하므로 그 땅이 피로 더러워졌도다

38. 流無辜人的血,就是自己兒女的血,把他們祭祀迦南的偶像,那地就被血汚穢了。

 

39 They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.

39 그들은 그들의 행위로 더러워지니 그들이 행동이 음탕하도다

39. 這樣,他們被自己所作的汚穢了,在行爲上犯了邪淫。

 

40 Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance.

40 그러므로 여호와께서 자기 백성에게 맹렬히 노하시며 자기의 유업을 미워하사

40. 所以,耶和華的怒氣向他的百姓發作,憎惡他的産業,

 

41 He handed them over to the nations, and their foes ruled over them.

41 그들을 이방 나라의 손에 넘기시매 그들을 미워하는 자들이 그들을 다스렸도다

41. 將他們交在外邦人的手裏;恨他們的人就轄制他們。

 

42 Their enemies oppressed them and subjected them to their power.

42 그들이 원수들의 압박을 받고 그들의 수하에 복종하게 되었도다

42. 他們的仇敵也欺壓他們,他們就伏在敵人手下。

 

43 Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin.

43 여호와께서 여러 번 그들을 건지시나 그들은 교묘하게 거역하며 자기 죄악으로 말미암아 낮아짐을 당하였도다

43. 他屢次搭救他們,他們卻設謀背逆,因自己的罪孽降爲卑下。

 

44 But he took note of their distress when he heard their cry;

44 그러나 여호와께서 그들의 부르짖음을 들으실 때에 그들의 고통을 돌보시며

44. 然而,他聽見他們哀告的時候,就眷顧他們的急難,

 

45 for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented.

45 그들을 위하여 그의 언약을 기억하시고 그 크신 인자하심을 따라 뜻을 돌이키사

45. 爲他們記念他的約,照他豐盛的慈愛後悔。

 

46 He caused them to be pitied by all who held them captive.

46 그들을 사로잡은 모든 자에게서 긍휼히 여김을 받게 하셨도다

46. 他也使他們在凡擄掠他們的人面前蒙憐恤。

 

47 Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.

47 여호와 우리 하나님이여 우리를 구원하사 여러 나라로부터 모으시고 우리가 주의 거룩하신 이름을 감사하며 주의 영예를 찬양하게 하소서

47. 耶和華─我們的神阿,求你拯救我們,從外邦中招聚我們,我們好稱讚你的聖名,以讚美你爲誇勝。

 

48 Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, "Amen!" Praise the LORD.

48 여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬양할지어다 모든 백성들아 아멘 할지어다 할렐루야

48. 耶和華─以色列的神是應當稱頌的,從亘古直到永遠。願衆民都說:阿們!你們要讚美耶和華!

 

 

 

'【자막성경(구약)】 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 104편  (0) 2016.05.25
시편 105편  (0) 2016.05.25
시편 107편  (0) 2016.05.25
시편 108편  (0) 2016.05.25
시편 109편  (0) 2016.05.25