【자막성경(신약)】/요한복음

요한복음 15장

희망샘 2016. 4. 23. 08:43

개역개정성경(큰글배경) 16-9

요한복음15장.pptx
2.42MB

 

개역개정 (큰글)

요한복음15장.pptx
1.36MB

 

개역한글 ppt 요한복음15장.pptx

한영ppt 

요한복음15장.pptx
1.50MB

  43요 15.mp3

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/75911864?service=flash

 

 

1 "I am the true vine, and my Father is the gardener.

1 나는 참포도나무요 내 아버지는 농부라

1. 我是眞葡萄樹,我父是栽培的人。

 

2 He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful.

2 무릇 내게 붙어 있어 열매를 맺지 아니하는 가지는 아버지께서 그것을 제거해 버리시고 무릇 열매를 맺는 가지는 더 열매를 맺게 하려 하여 그것을 깨끗하게 하시느니라

2. 凡屬我不結果子的枝子,他就剪去;凡結果子的,他就修理乾淨,使枝子結果子更多。

 

3 You are already clean because of the word I have spoken to you.

3 너희는 내가 일러 준 말로 이미 깨끗하여졌으니

3. 現在你們因我講給你們的道,已經乾淨了。

 

4 Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.

4 내 안에 거하라 나도 너희 안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 스스로 열매를 맺을 수 없음 같이 너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라

4. 你們要常在我裏面,我也常在你們裏面。枝子若不常在葡萄樹上,自己就不能結果子;你們若不常在我裏面,也這樣。

 

5 "I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit; apart from me you can do nothing.

5 나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라

5. 我是葡萄樹,你們是枝子。常在我裏面的,我也常在他裏面,這人就多結果子;因爲離了我,你們就不能作甚麽。

 

6 If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.

6 사람이 내 안에 거하지 아니하면 가지처럼 밖에 버려져 마르나니 사람들이 그것을 모아다가 불에 던져 사르느니라

6. 人若不常在我裏面,就像枝子丢在外面枯乾,人拾起來,扔在火裏燒了。

 

7 If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be given you.

7 너희가 내 안에 거하고 내 말이 너희 안에 거하면 무엇이든지 원하는 대로 구하라 그리하면 이루리라

7. 你們若常在我裏面,我的話也常在你們裏面,凡你們所願意的,祈求,就給你們成就。

 

8 This is to my Father's glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.

8 너희가 열매를 많이 맺으면 내 아버지께서 영광을 받으실 것이요 너희는 내 제자가 되리라

8. 你們多結果子,我父就因此得榮耀,你們也就是我的門徒了。

 

9 "As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.

9 아버지께서 나를 사랑하신 것 같이 나도 너희를 사랑하였으니 나의 사랑 안에 거하라

9. 我愛你們,正如父愛我一樣;你們要常在我的愛裏。

 

10 If you obey my commands, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father's commands and remain in his love.

10 내가 아버지의 계명을 지켜 그의 사랑 안에 거하는 것 같이 너희도 내 계명을 지키면 내 사랑 안에 거하리라

10. 你們若遵守我的命令,就常在我的愛裏,正如我遵守了我父的命令,常在他的愛裏。

 

11 I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.

11 내가 이것을 너희에게 이름은 내 기쁨이 너희 안에 있어 너희 기쁨을 충만하게 하려 함이라

11. 這些事我已經對你們說了,是要叫我的喜樂存在你們心裏,並叫你們的喜樂可以滿足。

 

12 My command is this: Love each other as I have loved you.

12 내 계명은 곧 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 하는 이것이니라

12. 你們要彼此相愛,像我愛你們一樣;這就是我的命令。

 

13 Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends.

13 사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니

13. 人爲朋友捨命,人的愛心沒有比這個大的。

 

14 You are my friends if you do what I command.

14 너희는 내가 명하는 대로 행하면 곧 나의 친구라

14. 你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。

 

15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master's business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.

15 이제부터는 너희를 종이라 하지 아니하리니 종은 주인이 하는 것을 알지 못함이라 너희를 친구라 하였노니 내가 내 아버지께 들은 것을 다 너희에게 알게 하였음이라

15. 以後我不再稱你們爲僕人,因僕人不知道主人所作的事。我乃稱你們爲朋友;因我從我父所聽見的,已經都告訴們了。

 

16 You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit--fruit that will last. Then the Father will give you whatever you ask in my name.

16 너희가 나를 택한 것이 아니요 내가 너희를 택하여 세웠나니 이는 너희로 가서 열매를 맺게 하고 또 너희 열매가 항상 있게 하여 내 이름으로 아버지께 무엇을 구하든지 다 받게 하려 함이라

16. 不是你們揀選了我,是我揀選了你們,並且分派你們去結果子,叫你們的果子常存,使你們奉我的名,無論向父甚麽,他就賜給你們。

 

17 This is my command: Love each other.

17 내가 이것을 너희에게 명함은 너희로 서로 사랑하게 하려 함이라

17. 我這樣吩咐你們,是要叫你們彼此相愛。

 

18 "If the world hates you, keep in mind that it hated me first.

18 세상이 너희를 미워하면 너희보다 먼저 나를 미워한 줄을 알라

18. 世人若恨你們,你們知道(或作:該知道),恨你們以先已經恨我了。

 

19 If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.

19 너희가 세상에 속하였으면 세상이 자기의 것을 사랑할 것이나 너희는 세상에 속한 자가 아니요 도리어 내가 너희를 세상에서 택하였기 때문에 세상이 너희를 미워하느니라

19. 你們若屬世界,世界必愛屬自己的;只因你們不屬世界,乃是我從世界中揀選了你們,所以世界就恨你們。

 

20 Remember the words I spoke to you: 'No servant is greater than his master.' If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.

20 내가 너희에게 종이 주인보다 더 크지 못하다 한 말을 기억하라 사람들이 나를 박해하였은즉 너희도 박해할 것이요 내 말을 지켰은즉 너희 말도 지킬 것이라

20. 你們要記念我從前對你們所說的話:僕人不能大於主人。他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也遵守你們的話。

 

21 They will treat you this way because of my name, for they do not know the One who sent me.

21 그러나 사람들이 내 이름으로 말미암아 이 모든 일을 너희에게 하리니 이는 나를 보내신 이를 알지 못함이라

21. 但他們因我的名要向你們行這一切的事,因爲他們不認識那差我來的。

 

22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. Now, however, they have no excuse for their sin.

22 내가 와서 그들에게 말하지 아니하였더라면 죄가 없었으려니와 지금은 그 죄를 핑계할 수 없느니라

22. 我若沒有來敎訓他們,他們就沒有罪;但如今他們的罪無可推諉了。

 

23 He who hates me hates my Father as well.

23 나를 미워하는 자는 또 내 아버지를 미워하느니라

23. 恨我的,也恨我的父。

 

24 If I had not done among them what no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen these miracles, and yet they have hated both me and my Father.

24 내가 아무도 못한 일을 그들 중에서 하지 아니하였더라면 그들에게 죄가 없었으려니와 지금은 그들이 나와 내 아버지를 보았고 또 미워하였도다

24. 我若沒有在他們中間行過別人未曾行的事,他們就沒有罪;但如今連我與我的父,他們也看見也恨惡了。

 

25 But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated me without reason.'

25 그러나 이는 그들의 율법에 기록된 바 그들이 이유 없이 나를 미워하였다 한 말을 응하게 하려 함이라

25. 這要應驗他們律法上所寫的話,說:他們無故的恨我。

 

26 "When the Counselor comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes out from the Father, he will testify about me.

26 내가 아버지께로부터 너희에게 보낼 보혜사 곧 아버지께로부터 나오시는 진리의 성령이 오실 때에 그가 나를 증언하실 것이요

26. 但我要從父那裏差保惠師來,就是從父出來眞理的聖靈;他來了,就要爲我作見證。

 

27 And you also must testify, for you have been with me from the beginning.

27 너희도 처음부터 나와 함께 있었으므로 증언하느니라

27. 你們也要作見證,因爲你們從起頭就與我同在。

 

'【자막성경(신약)】 > 요한복음' 카테고리의 다른 글

요한복음 13장  (0) 2016.04.23
요한복음 14장  (0) 2016.04.23
요한복음 16장  (0) 2016.04.23
요한복음 17장  (0) 2016.04.23
요한복음 18장  (0) 2016.04.23