【자막성경(신약)】/디모데전서

디모데전서 3장

희망샘 2016. 4. 19. 13:48

개역개정성경(큰글배경) 16-9

디모데전서3장.pptx
1.43MB

 

개역개정 (큰글)

디모데전서3장.pptx
0.81MB

 

개역한글 ppt

디모데전서3장.pptx
0.69MB

 

한영ppt  디모데전서3장.pptx

54딤전 03.mp3

http://tv.kakao.com/embed/player/cliplink/75827036?service=flash

 

 

1 Here is a trustworthy saying: If anyone sets his heart on being an overseer, he desires a noble task.

1 미쁘다 이 말이여, 곧 사람이 감독의 직분을 얻으려함은 선한 일을 사모하는 것이라 함이로다

1. 人若想要得監督的職分,就是羨慕善工。這話是可信的。

 

2 Now the overseer must be above reproach, the husband of but one wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach,

2 그러므로 감독은 책망할 것이 없으며 한 아내의 남편이 되며 절제하며 신중하며 단정하며 나그네를 대접하며 가르치기를 잘하며

2. 作監督的,必須無可指責,只作一個婦人的丈夫,有節制,自守,端正,樂意接待遠人,善於敎導;

 

3 not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.

3 술을 즐기지 아니하며 구타하지 아니하며 오직 관용하며 다투지 아니하며 돈을 사랑하지 아니하며

3. 不因酒滋事,不打人,只要溫和,不爭競,不貪財;

 

4 He must manage his own family well and see that his children obey him with proper respect.

4 자기 집을 잘 다스려 자녀들로 모든 공손함으로 복종하게 하는 자라야 할지며

4. 好好管理自己的家,使兒女凡事端莊順服(或作:端端莊莊地使兒女順服)。

 

5 (If anyone does not know how to manage his own family, how can he take care of God's church?)

5 (사람이 자기 집을 다스릴 줄 알지 못하면 어찌 하나님의 교회를 돌보리오)

5. 人若不知道管理自己的家,焉能照管神的敎會呢?

 

6 He must not be a recent convert, or he may become conceited and fall under the same judgment as the devil.

6 새로 입교한 자도 말지니 교만하여 마귀를 정죄하는 그 정죄에 빠질까 함이요

6. 初入敎的不可作監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裏。

 

7 He must also have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the devil's trap.

7 또한 외인에게서도 선한 증거를 얻은 자라야 할지니 비방과 마귀의 올무에 빠질까 염려하라

7. 監督也必須在敎外有好名聲,恐怕被人毁謗,落在魔鬼的網羅裏。

 

8 Deacons, likewise, are to be men worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.

8 이와 같이 집사들도 정중하고 일구이언을 하지 아니하고 술에 인박히지 아니하고 더러운 이를 탐하지 아니하고

8. 作執事的,也是如此:必須端莊,不一口兩舌,不好喝酒,不貪不義之財;

 

9 They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience.

9 깨끗한 양심에 믿음의 비밀을 가진 자라야 할지니

9. 要存淸潔的良心,固守眞道的奧袐。

 

10 They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons.

10 이에 이 사람들을 먼저 시험하여 보고 그 후에 책망할 것이 없으면 집사의 직분을 맡게 할 것이요

10. 這等人也要先受試驗,若沒有可責之處,然後叫他們作執事。

 

11 In the same way, their wives are to be women worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything.

11 여자들도 이와 같이 정숙하고 모함하지 아니하며 절제하며 모든 일에 충성된 자라야 할지니라

11. 女執事(原文是女人)也是如此:必須端莊,不說讒言,有節制,凡事忠心。

 

12 A deacon must be the husband of but one wife and must manage his children and his household well.

12 집사들은 한 아내의 남편이 되어 자녀와 자기 집을 잘 다스리는 자일지니

12. 執事只要作一個婦人的丈夫,好好管理兒女和自己的家。

 

13 Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus.

13 집사의 직분을 잘한 자들은 아름다운 지위와 그리스도 예수 안에 있는 믿음에 큰 담력을 얻느니라

13. 因爲善作執事的,自己就得到美好的地步,並且在基督耶穌裏的眞道上大有膽量。

 

14 Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that,

14 내가 속히 네게 가기를 바라나 이것을 네게 쓰는 것은

14. 我指望快到你那裏去,所以先將這些事寫給你。

 

15 if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God's household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.

15 만일 내가 지체하면 너로 하여금 하나님의 집에서 어떻게 행하여야 할지를 알게 하려 함이니 이 집은 살아 계신 하나님의 교회요 진리의 기둥과 터니라

15. 倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中當怎樣行。這家就是永生神的敎會,眞理的柱石和根基。

 

16 Beyond all question, the mystery of godliness is great: He appeared in a body, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.

16 크도다 경건의 비밀이여, 그렇지 않다 하는 이 없도다 그는 육신으로 나타난 바 되시고 영으로 의롭다 하심을 받으시고 천사들에게 보이시고 만국에서 전파되시고 세상에서 믿음 바 되시고 영광 가운데서 올려지셨느니라

16. 大哉,敬虔的奧袐!無人不以爲然:就是神在肉身顯現,被聖靈稱義(或作:在靈性稱義),被天使看見,被傳外邦,被世人信服,被接在榮耀裏。

 

'【자막성경(신약)】 > 디모데전서' 카테고리의 다른 글

디모데전서 1장  (0) 2016.04.19
디모데전서 2장  (0) 2016.04.19
디모데전서 4장  (0) 2016.04.19
디모데전서 5장  (0) 2016.04.19
디모데전서 6장  (0) 2016.04.19